Old English Ge- and the Descriptive Power of Nerthus

Francisco Javier Martín Arista

Abstract


The main purpose of this article is to carry out an extensive examination of the evidence available of the Old English affix ge- in general, and, in particular, of the ge-alternation, which holds between predicates that bear a form-and-function contrast such as hlid ‘lid’~gehlid ‘roof’. The ge-alternation is examined as a pure and a mixed alternation, co-occurring with gradation, zero derivation and affixation. The conclusion is reached that ge- is the most frequent and the most widely distributed affix in Old English. Moreover, it partakes in inter-categorial and recursive derivation. As a secondary goal, this article aims at assessing the descriptive adequacy of the database of Old English derivational morphology Nerthus both on qualitative and quantitative grounds. In this respect, the conclusion is reached that the amount of evidence of ge- that can be drawn from Nerthus allows for an extensive analysis of the affix. On the other hand, Nerthus, in its present state, requires more accurate and formalised meaning definitions.

Full Text:

PDF

References


Adelung, J. C. 1796. Grammatisch-Kritisches Wörterbuch der Hochdeutchen Mundart. Leipzig.

Benson, T. 1701. Vocabularium Anglo-Saxonicum.

Bernhardt, E. 1870. “Ge- als Hilfsmittel bei der gotischen Conjugation.” ZfdPh II: 158-66.

Bybee, J. 1985. Morphology. A Study of the Relation between Meaning and Form. Amsterdam: John Benjamins.

Clark Hall, J. R. 1996. A Concise Anglo-Saxon Dictionary. Toronto: University of Toronto Press.

de la Cruz Cabanillas, I. Forthcoming. “Semantic Primes in Old English: A Preliminary Study of Descriptors.” SELIM.

de la Cruz, J. 1975. “Old English Pure Prefixes: Structure and Function.” Linguistics 145: 47-81.

Dorfeld, K. 1885. Über die Function des Präfixes ge- (got. ga-) in der Composition mit Verben, Teil I: Das Präfix bei Ulfilas und Tatian. Giessen.

Grimm, J. 1878. Deutsche Grammatik. Berlin.

Healey, A. di Paolo. 2003. The Dictionary of Old English in Electronic Form A-F. Toronto: Dictionary of Old English Project, Centre for Medieval Studies, University of Toronto.

Hiltunen, R. 1983. The Decline of the Prefixes and the Beginnings of the English Phrasal Verb. Turku: Tutun Yliopisto.

Hinderling, R. 1967. Studien zu den starken Verbalabstrakten des Germanischen. Berlin: Walter de Gruyter.

Hollmann, E. 1936. Untersuchungen über Aspekt und Aktionsart unter besonderer Berücksichtigung des Altenglischen. Jena.

Horgan, D. 1980. “Patterns of Variation and Interchangability in some Old English Prefixes.” Neuphilologische Mitteilungen 91: 127-30.

Jensen, J. 1913. Die I. und II. Ablautsreihe in der ae. Wortbildung. Kiel: H. Fiencke.

Kastovsky, D. 1968. Old English Deverbal Substantives Derived by means of a Zero Morpheme. PhD Dissertation. Tübingen: Eberhard-Karls-Universität.

Kastovsky, D. 1986. “Deverbal nouns in Old and Modern English: from stem-formation to word-formation.” Historical Semantics-Historical Word Formation. Ed. J. Fisiak. Berlin: Mouton de Gruyter. 221-61.

Kastovsky, D. 1990. “The typological status of Old English Word Formation.” Papers from the 5th International Conference on English Historical Linguistics. Eds. S. Adamson, V. Law, N. Vincent and S. Wright. Amsterdam: John Benjamins. 205-24.

Kastovsky, D. 1992. “Semantics and vocabulary.” The Cambridge History of the English Language I: The Beginnings to 1066. Ed. R. Hogg. Cambridge: Cambridge University Press. 290-408.

Krapp and Kennedy. 1929. An Anglo-Saxon Reader. New York.

Lenz, P. 1886. Der syntactische Gebrauch der Partikel “ge” in den Werken Alfreds des Grossen. Darmstadt.

Lindemann, J. W. R. 1953. “Old English preverbal ge-: a re-examination of some current do.” Journal of English and Germanic Philology 64: 65-83.

Lindemann, J. W. R. 1970. Old English Preverbal Ge-: Its Meaning. Charlottesville: Virginia University Press.

Lorz, A. 1908. Aktionsarten des Verbums in Beowulf. Würzburg. Backers Universitätbuchsdruckerei.

Martens, H. 1863. “Die verba perfecta in der Nibelungedichtung.” KZ XII (31-41): 325-35.

Martín Arista, J. 2006. “Alternations, relatedness and motivation: Old English A-.” Where Grammar Meets Discourse: Functional and Cognitive Perspectives. Eds. P. Guerrero Medina and E. Martínez Jurado. Córdoba: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Córdoba. 113-32.

Martín Arista, J. and E. González Torres. 2005. “Productivity as type frequency in Old English verbal prefixation.” Paper presented at the 2005 Conference of the Australian Linguistic Society.

Martín Arista, J. and V. Martín de la Rosa. 2006. “Old English Semantic Primes: Determiners, Substantives and Quantifiers.” ATLANTIS 28 (2): 9-28.

Martín Arista, J., L. Caballero González, E. González Torres, A. Ibáñez Moreno and R. Torre Alonso. Forthcoming. Nerthus: An Online Lexical Database of Old English.

Nicolai, O. 1907. Die Bildung des Adverbs im Altenglischen. Kiel: H. Fiencke.

Niwa, Y. 1966. “The prefix ge- added to niman in the OE Gloss to the Lindisfarne Gospels.” Studies in English Literature (Tokyo). English number: 65-79.

Palmgren, C. 1904. English Gradation-Nouns in Their Relation to Strong Verbs. Uppsala: University of Uppsala.

Samuels, M. L. 1949. “The Ge- Prefix in the OE Gloss to the Lindisfarne Gospels.” Transactions of the Philological Society: 62-116.

Schön, E. 1905. Die Bildung des Adjectivs im Altenglischen. Kiel: Verlag von Robert Cordes.

Schuldt, C. 1905. Die Bildung der schwachen Verba im Altenglischen. Kiel: Verlag von Robert Cordes.

Sosa Acevedo, E. Forthcoming. “The Semantic Representation of Anglo-Saxon (Ge-) séon and (Ge-)lócian: Syntactic Evidence and Meaning Decomposition.” RæL-Revista Electrónica de Lingüística Aplicada 6.

Stark, D. 1982. The Old English weak verbs. A diachronic and synchronic analysis. Tübingen: Niemeyer.

Streitberg, W. 1943. Urgermanishe Grammatik. Heidelberg: Winter.

Swaay, H. A. J. van. 1901. Het prefix ga- gi- ge-, zijn geschiedniss, en zijn invloed op de ‘actionsart’, meer bijzonder in hed Oudnederfranzisch en het Oudsacksisch. Utrecht.

Van Valin, R. and R. LaPolla. 1997. Syntax: Structure, Meaning and Function. Cambridge: Cambridge University Press.

Wackernagel, W. 1878. Altdeutches Wörterbuch. Basel.

Weman, B. 1933. Old English Semantic Analysis and Theory with Special Reference Denoting Locomotion. Lund: Lindstedts Univ.-Bokhandel.

Wustmann, R. 1894. Verba Perfectiva namentlich im Heliand. Leipzig.




DOI: https://doi.org/10.18172/jes.129

Copyright (c) 2008 Francisco Javier Martín Arista

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

© Universidad de La Rioja, 2013

ISSN 1576-6357

EISSN 1695-4300