Una nueva medida del tamaño del vocabulario de los estudiantes tailandeses: la versión inglés-tailandés del "vocabulary size test"

Autores/as

  • Supika Nirattisai Phuket Rajabhat University
  • Thanyapa Palanukulwong Prince of Songkla University

DOI:

https://doi.org/10.18172/jes.3030

Palabras clave:

Bilingüe, vocabulario, "vocabulary size test", fiabilidad, validez, estudiantes tailandeses.

Resumen

El principal objetivo es explorar la fiabilidad y validez de la versión bilingüe del vocabulary size test adaptado, basado en Nation y Beglar (2007). Los resultados muestran que (1) el test es fiable, ya que los resultados obtenidos son consistentes y estables, (2) el test es válido, puesto que mide adecuadamente el tamaño del vocabulario, (3) las palabras en cada nivel están convenientemente organizadas; según indican los resultados del test, las puntuaciones disminuyen a partir del nivel principiante, que es el más elemental (1º en el nivel de 1.000 palabras), hasta el último nivel, el más complejo (14º en el nivel de 1.000 palabras), y (4) los catorce niveles de palabras de lo que consta el test resultan no ser suficientes para la evaluación del tamaño total del vocabulario de los estudiantes; el test, por tanto, debería contener más niveles de palabras. En definitiva, la versión bilingüe inglés-tailandés del vocabulary size test es una herramienta fiable y válida para medir el tamaño del vocabulario de los estudiantes tailandeses.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Beglar, D. 2010. “A Rash-based validation of the vocabulary size test”. Language Testing 27 (1): 101-118.

Gyllstad, H. 2012. “Validating the vocabulary size test”. 9th annual EALTA conference.

Hatcher, L. 1994. A Step-by-Step Approach to using the SAS System for Factor Analysis and Structural Equation Modeling. Cary, NC: The SAS Institute.

Hermann, F. 2003. “Differential effects of reading and memorization of paired associates on vocabulary acquisition in adult learners of English as a second language”. TESL-EJ: Teaching English as a second or foreign language 7 (1): 1-16.

Hirsh, D. and P. Nation. 1992. “What vocabulary size is needed to read unsimplified texts for pleasure?”. Reading in a Foreign Language 8 (2): 689-696.

Hu, M. and P. Nation. 2000. “Vocabulary density and reading comprehension”. Reading in a Foreign Language 13 (1): 403-430.

Knight, S. 1994. “Dictionary use while reading: The effects on comprehension and vocabulary acquisition for students of different verbal abilities”. Modern Language Journal 78 (3): 285-299.

Laufer, B. 1986. “Possible changes in attitude towards vocabulary acquisition research”. IRAL 24 (1): 69-75.

Laufer, B. 1998. “The development of passive and active vocabulary in a second language: same or different?”. Applied Linguistics 19 (2): 255-271.

Meara, P. and B. Buxton. 1987. “An alternative to multiple choice vocabulary tests”. Language Testing 4: 142-151

Nation, I.S.P. 1983. “Testing and teacher vocabulary”. Guidelines 5: 12-25.

Nation, I.S.P. 1990. Teaching and learning vocabulary. Boston, MA: Heinle and Heinle.

Nation, I.S.P. and D. Beglar. 2007. “A vocabulary size test”. The Language Teacher 31 (7).

Nation, P. and P. Meara. 2002. “Vocabulary”. Ed. N. Schmitt. An introduction to applied linguistics. New York: Oxford University Press.

Schmitt, N. 2000. Vocabulary in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Schmitt, N. 2010. Researching vocabulary: A vocabulary research manual. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Descargas

Publicado

16-12-2016

Cómo citar

Nirattisai, S., & Palanukulwong, T. (2016). Una nueva medida del tamaño del vocabulario de los estudiantes tailandeses: la versión inglés-tailandés del "vocabulary size test". Journal of English Studies, 14, 155–181. https://doi.org/10.18172/jes.3030

Número

Sección

Artículos