Sobre la aplicabilidad de los diccionarios del inglés antiguo a la investigación lingüística

Autores/as

  • Darío Metola Rodríguez Unviersidad de La Rioja

DOI:

https://doi.org/10.18172/jes.3208

Palabras clave:

Lingüística histórica, inglés antiguo, lexicografía, morfología, sintaxis, semántica

Resumen

El objetivo de este artículo es discutir la aplicabilidad de la información filológica proporcionada por los diccionarios de inglés antiguo a la investigación lingüística, entre los cuales se incluyen “An Anglo-Saxon Dictionary”, “The student’s Dictionary of Anglo-Saxon”, “A Concise Anglo-Saxon Dictionary” y “The Dictionary of Old English in Electronic Form A-G”. El análisis gira en torno a los siguientes aspectos de los diccionarios bajo estudio: morfología, sintaxis y semántica (definición de significado y etimología). Las conclusiones insisten en los aspectos lingüísticos que no son compatibles o que pueden ser mejorados para satisfacer algunos estándares de la teoría lingüística moderna.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Bosworth, J. 1848. A compendious Anglo-Saxon and English dictionary. London: J. R. Smith.

Bosworth, J. and T. N. Toller. 1973 (1898). Anglo-Saxon Dictionary. Oxford: Oxford UP.

Campbell, A. 1972. An Anglo-Saxon Dictionary: Enlarged addenda and corrigenda. Oxford: Clarendon Press.

Campbell, A. 1987 (1959). Old English Grammar. Oxford: Oxford University Press. Clark Hall, J. R. 1996 (1986). A Concise Anglo-Saxon Dictionary. Ed. H. T. Merritt. Toronto: University of Toronto Press.

Ellis, M. 1993. “Old English Lexicography and the Problem of Headword Spelling”. American Notes and Queries 6: 3-11.

Fulk, Robert D. 2009. “Morphology and Diachrony in A Grammar of Old English and the Dictionary of Old English”. Florilegium 26: 15-35.

García García, L. 2012. “Morphological causatives in Old English: the quest for a vanishing formation”. Transactions of the Philological Society 110 (1): 112-148.

García García, L. 2013. “Lexicalization and morphological simplification in Old English jan-causatives: some open questions”. Sprachwissenschaft 38 (2): 245-264.

Granger, S. and M. Paquots, eds. 2012. Electronic Lexicographic. Oxford: Oxford Unversity Press.

Hanks, P. 2012. “Word Meaning and Word Use: Corpus Evidence and Electronic Lexicography”. Electronic Lexicography. Eds. S. Granger and M. Paquot. Oxford: Oxford University Press. 57-82.

Healey, A. diP., Amos, A. C. and A. Cameron, eds. 2008. The Dictionary of Old English in Electronic Form A-G. Toronto: Dictionary of Old English Project, Centre for Medieval Studies, University of Toronto.

Healey, A. di Paolo (ed.), Price Wilkins, J. and X. Xiang. 2004. The Dictionary of Old English Web Corpus. Toronto: Dictionary of Old English Project.

Hogg, R. M. 1992. A grammar of Old English, vol. I Phonology. Oxford/Cambridge: Blackwell.

Hogg, R. M. and R. D. Faulk. 2011. A Grammar of Old English. Oxford: Wiley- Blackwell.

Holthausen, F. 1963. Altenglisches etymologysches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.

Kilgarriff, A. and I. Kosem. 2012. “Corpus Tools for Lexicographers”. Electronic Lexicography. Eds. S. Granger and M. Paquot. Oxford: Oxford University Press. 31-55.

Koopman, W. F. 1992. “The Study of Old English Syntax and the Toronto Dictionary of Old English”. Neophilologus 76 (4): 605-615.

Martín Arista, J. 2012a. “Lexical database, derivational map and 3D representation”. RESLA-Revista Española de Lingüística Aplicada (Extra 1): 119-144.

Martín Arista, J. 2012b. “The Old English Prefix Ge-: A Panchronic Reappraisal”. Australian Journal of Linguistics 32 (4): 411-433.

Martín Arista, J. 2013. “Recursivity, derivational depth and the search for Old English lexical primes”. Studia Neophilologica 85 (1): 1-21.

Martín Arista, J. 2014. “Noun layers in Old English. Asymmetry and mismatches in lexical derivation”. Nordic Journal of English Studies 13 (3): 160-187.

Martín Arista, J. and F. Cortés Rodríguez. 2014. “From directionals to telics: meaning construction, word-formation and grammaticalization in Role and Reference Grammar”. Theory and Practice in Functional-Cognitive Space. Eds. M. A. Gómez González, F. Ruiz de Mendoza Ibáñez and F. Gonzálvez García. Amsterdam: John Benjamins. 229-250.

Martín Arista, J. 2017a. “The Semantic Poles of Old English. Towards the 3D Representation of Complex Polysemy”. Digital Scholarship in the Humanities.

Martín Arista, J. 2017b. “El paradigma derivativo del inglés antiguo: alternancias, recursividad y desajustes en la formación basada en los verbos fuertes”. Onomázein 37: 144-169.

Mateo Mendaza, R. 2013. “The Old English exponent for the semantic prime TOUCH. Descriptive and methodological questions”. Australian Journal of Linguistics 33: 4: 449-466.

Mateo Mendaza, R. 2014. “The Old English adjectival affixes ful- and –ful: a text- based account on productivity”. NOWELE-North-Western European Language Evolution 67.1: 77-94.

Mateo Mendaza, R. 2015a. “Matching productivity indexes and diachronic evolution. The Old English affixes ful-, -isc, -cund and –ful”. Canadian Journal of Linguistics 60 (1): 1-24.

Mateo Mendaza, R. 2015b. “The search for Old English semantic primes: the case of HAPPEN”. Nordic Journal of English Studies 15: 71-99.

Mateo Mendaza, R. 2016. “The Old English exponent for the semantic prime MOVE”. Australian Journal of Linguistics 34 (4): 542-559.

Novo Urraca, C. 2015. “Old English Deadjectival Paradigms. Productivity and Recursivity”. NOWELE-North-Western European Language Evolution 68 (1): 61-80.

Novo Urraca, C. 2016a. “Old English suffixation. Content and transposition”. English Studies 97 (6): 638-655.

Novo Urraca, C. 2016b. “Morphological relatedness and the typology of adjectival formation in Old English”. Studia Neophilologica 88 (1): 43-55.

Quirk, R. and C. L. Wrenn. 1994 (1955). An Old English Grammar. DeKalb, Illinois: Northern Illinois UP.

Sweet, H. 1976 (1896). The Student’s Dictionary of Anglo-Saxon. Cambridge: Cambridge UP.

Tarp, S. 2012. “Theoretical Challenges in the Transition from Lexicographical p-works to e-tools”. Electronic Lexicography. Eds. S. Granger and M. Paquot. Oxford: Oxford University Press. 107-118.

Toller, T. N. 1921. An Anglo-Saxon Dictionary. Supplement. Oxford: Clarendon Press.

Vea Escarza, R. 2012. “Structural and Functional Aspects of Morphological Recursivity”. NOWELE-North-Western European Language Evolution 64/65: 155-179.

Vea Escarza, R. 2013. “Old English Adjectival Affixation. Structure and Function”. Studia Anglica Posnaniensia Vol. 48 (2)-3: 1-21.

Vea Escarza, R. 2014. “Split and unified functions in the formation of Old English nouns and adjectives”. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 9: 110-116.

Vea Escarza, R. 2015. “Recursivity and inheritance in the formation of Old English nouns and adjectives”. Studia Neophilologica 88: 1-23.

Vea Escarza, R. 2016. “Old English affixation. A structural-functional analysis”. Nordic Journal of English Studies 15 (1): 101-119.

Wrenn, C. L. 1933. “Standard Old English”. Transactions of the Philological Society 32: 65-88.

Descargas

Publicado

28-11-2017

Cómo citar

Metola Rodríguez, D. (2017). Sobre la aplicabilidad de los diccionarios del inglés antiguo a la investigación lingüística. Journal of English Studies, 15, 173–191. https://doi.org/10.18172/jes.3208

Número

Sección

Artículos