Análisis de la comunicación digital: características discursivas, estructura retórica y uso del inglés como lengua franca en posts de blogs de viajes

Autores/as

  • Daniel Pascual Universidad de Zaragoza

DOI:

https://doi.org/10.18172/jes.3556

Palabras clave:

Blogs, posts de viajes, comunicación digital, ILF, géneros digitales

Resumen

Actualmente, el mundo digital ofrece nuevos modos de comunicación que proporcionan múltiples oportunidades para una interacción más inmediata y dialógica. Dentro de este, el blog se presenta como un género muy provechoso y sofisticado donde convergen sub-géneros diferentes, y hablantes de distinta procedencia linguacultural se comunican haciendo uso del inglés como lengua franca (ILF). Para empezar a comprender el sentido del blog, este artículo ofrece un análisis del subgénero del post, y más concretamente, de los posts alojados en blogs de viajes. Se analizarán las características lingüísticas y discursivas relevantes encontradas en posts de blogs de viajes mediante un análisis derivado de los datos, así como su estructura retórica mediante un análisis funcional. Todo ello permitirá entender mejor cómo la blogosfera que usa el ILF emplea este sub-género digital y qué pueden esperar los lectores cuando se comuniquen digitalmente a través de este medio.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Daniel Pascual, Universidad de Zaragoza

Associate Professor at the Faculty of Education in the Universidad de Zaragoza. I am member of the Department of English and German Studies.

Citas

Androutsopoulos, J. 2006. “Introduction: sociolinguistics and computer-mediated communication”. Journal of Sociolinguistics 10 (4): 419-438.

Angouri, J. 2016. “Online communities and communities of practice”. The Routledge Handbook of Language and Digital Communication. Eds. A. Georgakopoulou and T. Spilioti. London: Routledge.

Askehave, I. and A. Nielsen. 2005. “Digital genres: A challenge to traditional genre theory”. Information Technology and People 18 (2): 120-141.

Bhatia, V. K. 1993. Analysis Genre: Language Use in Professional Settings. New York: Routledge.

Bhatia, V. K. 2004. Worlds of Written Discourse: A Genre-Based View. London: Continuum.

Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. and E. Finegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education Limited.

Bolton, K. and B. Kachru. 2006. World Englishes: Critical Concepts in Linguistics. London: Routledge.

Boyd, D. 2006. “A blogger’s blog: Exploring the definition of a medium”. Reconstruction 6 (4). <https://www.danah.org/papers/ABloggersBlog.pdf>. (Accessed 5 February 2018).

Crystal, D. 2003. English as a Global Language. Oxford: Oxford University Press.

Herring, S. 2004. “Computer-mediated discourse analysis: an approach to researching online behaviour”. Designing for virtual communities in the service of learning. Eds. S. A. Barab, R. Kling and J. H. Gray. New York: Cambridge University Press. 338-376.

Herring, S. 2008. “Virtual community”. Encyclopaedia of Qualitative Research Methods. Ed. L. M. Given. Los Angeles: Sage. 920-921.

Herring, S. 2012a. “Grammar and electronic communication”. The Encyclopedia of Applied Linguistics. Ed. C. Chapelle. Hoboken: Wiley-Blackwell. 1-9.

Herring, S. 2012b. “Discourse in Web 2.0: Familiar, Reconfigured and Emergent”. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 2011: Discourse 2.0: Language and New Media. Eds. D. Tannen and A. M. Tester. Washington: Georgetown University Press. 1-29.

Hyland, K. 2005. Metadiscourse: Exploring Interaction in Writing. London: Continuum.

Jenkins, J. 2007. English as a Lingua Franca: Attitude and Identity. Oxford: Oxford University Press.

Jenkins, J. 2015. “Repositioning English and multilingualism in English as a Lingua Franca”. Englishes in Practice 2 (3): 49-85.

Kramsch, C. 1998. Language and Culture. Oxford: Oxford University Press.

Lee, Y. U. and Gretzel. 2014. “Cross-cultural differences in social identity formation through travel blogging”. Journal of Travel and Tourism Marketing 31 (1): 37-54.

Luzón, M. J. 2013. “Narratives in academic blogs”. Narratives in Academic and Professional Genres. Eds. M. Gotti and C. Sancho-Guinda. Bern: Peter Lang. 175-193.276

Luzón, M. J. 2015. “Recontextualizing expert discourse in weblogs: Strategies to communicate health research to experts and the interested public”. Insights into Medical Communication. Eds. M. Gotti, S. Maci and M. Sala. Bern: Peter Lang. 331-352.

Luzón, M. J. 2016. “Features of ELF interactions in travel blogs: Travelers doing interactional work”. Ibérica 31: 127-148.

Martin, J. 1992. English text. Amsterdam: John Benjamins.

Mauranen, A. 2012. Exploring ELF: Academic English Shaped by Non-native Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.

Mauranen, A. 2016. “ELF corpora: Design, difficulties and triumphs”. English as a Lingua Franca: Perspectives and Prospects: Contributions in Honour of Barbara Seidlhofer. Eds. M. Pitzl and R. Osimk-Teasdale. Berlin: De Gruyter Mouton. 19-29.

McEnery, T. and A. Hardie. 2012. Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press.

Pérez-Llantada, C. 2013. “The Article of the future: Strategies for genre stability and change”. English for Specific Purposes 32: 221-235.

Pérez-Llantada, C. 2016. “How is the digital medium shaping research genres? Some cross-disciplinary trends”. ESP Today 4 (1): 22-42.

Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. N. and J. Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.

Richardson, W. 2009. Blogs, Wikis, Podcasts and Other Powerful Web Tools for Classrooms. California: Corwin Press.

Scollon, R., Scollon, S. W. and R. H. Jones. 2001 (1995). Intercultural Communication: A Discourse Approach. Oxford: Blackwell.

Searle, J. 1985. Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.

Seidlhofer, B. 2011. Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.

Swales, J. 1990. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press.

Swales, J. 2004. Research Genres: Explorations and Applications. Cambridge: Cambridge University Press.

Widdowson, H. G. 2012. “ELF and the inconvenience of established concepts”. Journal of English as a Lingua Franca 1 (1): 5-26.

Descargas

Publicado

18-12-2018

Cómo citar

Pascual, D. (2018). Análisis de la comunicación digital: características discursivas, estructura retórica y uso del inglés como lengua franca en posts de blogs de viajes. Journal of English Studies, 16, 255–279. https://doi.org/10.18172/jes.3556

Número

Sección

Artículos