Estudiantes, profesores y equipos directivos en programas bilingües: percepciones compartidas y áreas de mejora

Autores/as

  • Esther Nieto Moreno de Diezmas Universidad de Castilla-La Mancha

DOI:

https://doi.org/10.18172/jes.3564

Palabras clave:

AICLE, programas bilingües, creencias compartidas, profesorado, estudiantes, Educación Secundaria

Resumen

Este artículo explora las creencias y percepciones compartidas de estudiantes y profesores en programas AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras). A diferencia de la mayoría de los estudios, esta investigación da voz a todas las categorías de docentes implicados en la implementación de AICLE, incluido el equipo directivo, junto con coordinadores de los programas AICLE, profesores de contenido y profesores de inglés. Un total de 114 participantes de dos escuelas secundarias públicas ubicadas en dos provincias de Castilla-La Mancha participaron en el estudio. Los instrumentos utilizados para la recopilación de datos fueron cuestionarios tipo Likert con entre 21 y 59 preguntas que se complementaron con preguntas de respuesta abierta y entrevistas. Los resultados mostraron diversas tensiones, teorías compartidas sobre el bilingüismo, como la idealización del lector nativo, y revelaron algunas deficiencias en la implementación de los programas bilingües en aspectos como la coordinación y la escasez de recursos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Banegas, D. L. 2011. “A Review of “CLIL: Content and Language Integrated Learning”. Language and Education 25: 182-185.

Bruton, A. 2011. “Is CLIL so beneficial, or just selective? Re-evaluating some of the Research”. System 39: 523-532.

Bruton, A. 2013. “CLIL: Some of the reasons why... and why not”. System 41: 587-597.

Cenoz, J., Genesee, F. and D. Gorter. 2014. “Critical Analysis of CLIL: Taking Stock and Looking Forward”. Applied Linguistics 35: 243-262.

Commission of the European Communities. 1995. White paper on education and training. Teaching and learning. Towards the Learning Society. http://ec.europa.eu/white-papers/index_en.htm#block_13. (Accessed 10 Feb 2018)

Coyle, D. 2013. “Listening to Learners: An Investigation into ‘Successful Learning’ Across CLIL Contexts.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 16: 244-266.

Dafouz, E., Núnez, B., Sancho, C. and D. Foran. 2007. “Integrating CLIL at the Tertiary Level: Teachers’ and Students’ Reactions”. Diverse Contexts – Converging Goals: CLIL in Europe. Eds. D. Marsh and D. Wolff. Frankfurt: Peter Lang. 91-102.

Dalton-Puffer, C. 2008. “Outcomes and processes in content and language integrated learning (CLIL): Current research from Europe”. Future perspectives for English language teaching. Eds. W. Delanoy and L. Volkmann. Heidelberg: Carl Winter. 139-157.

Dalton-Puffer, C. 2011. “Content-and-language integrated learning: From practice to principles?” Annual Review of Applied Linguistics 31: 182-204.

Dalton-Puffer, C., Nikula, T. and U. Smit. 2010. “Charting policies, premises and research on content and language integrated learning”. Use and Language Learning in CLIL Classrooms. Eds. C. Dalton-Puffer, T. Nikula and U. Smit. Amsterdam: John Benjamins. 1-20.

Dalton-Puffer, C. and U. Smit. 2013. “Content and Language Integrated Learning: A Research Agenda”. Language Teaching 46: 545-559.

Doiz, A. and D. Lasagabaster. 2017. “Management teams and teaching staff: do they share the same beliefs about obligatory CLIL programmes and the use of the L1?” Language and Education 31 (2): 93-109. http://doi.org/10.1080/09500782.2017.1290102.

Doiz, A., Lasagabaster, D. and J. M. Sierra. 2013. “Globalisation, Internationalisation, Multilingualism and Linguistic Strains in Higher Education”. Studies in Higher Education 38: 1407-1421.

Durán-Martínez, R. and F. Beltrán-Llavador. 2016. “A Regional Assessment of Bilingual Programmes in Primary and Secondary Schools: the Teachers’ Views”. Porta Linguarum 25: 79-92.

Fernández-Costales, A. and X. A. González-Riaño. 2015. “Teacher Satisfaction Concerning the Implementation of Bilingual Programmes in a Spanish University”. Porta Linguarum 23: 93-108.

Hüttner, J., Dalton-Puffer, C. and U. Smit. 2013. “The Power of Beliefs: Lay Theories and Their Influence on the Implementation of CLIL Programmes”. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 16: 267-284.

Küppers, A. and M. Trautmann. 2013. “It Is Not CLIL that Is a Success – CLIL Students Are! Some Critical Remarks on the Current CLIL Boom”. Content and Language Integrated Learning (CLIL) In Europe: Research Perspectives on Policy and Practice. Eds. S. Breibach and B. Viebrock. Bern: Peter Lang. 285-296.

Lasagabaster, D. and A. Doiz. 2015. “A Longitudinal Study on the Impact of CLIL on Affective Factors.” Applied Linguistics 38 (5): 1-26. doi:10.1093/applin/amv059.

McDougald, J. 2015. “Teachers’ attitudes, perceptions and experiences in CLIL: A look at content and language”. Colombian Applied Linguistics Journal 17 (1): 25-41.

Navarro Pablo, M. and E. García Jiménez. 2018. “Are CLIL Students More Motivated? An Analysis of Affective Factors and their Relation to Language Attainment”. Porta Linguarum 29: 71-90.

Nieto Moreno de Diezmas, E. 2016a. “The impact of CLIL on the Acquisition of the Learning to Learn Competence in Secondary School Education in the bilingual programmes of Castilla-La Mancha”. Porta Linguarum 25: 21-34.

Nieto Moreno de Diezmas, E. 2016b. “The impact of CLIL on the acquisition of language competences and skills in L2 in primary education”. International Journal of English Studies 16 (2): 81-102.

Nieto Moreno de Diezmas, E. 2017. “Introducción”. Multiárea. Revista de Didáctica 9: 1-4.

Nieto Moreno de Diezmas, E. 2018a. “Acquisition of reading comprehension in L1 in bilingual programmes of Primary Education. A comparative study”. OCNOS 17 (1): 43-54.

Nieto Moreno de Diezmas, E. 2018b. “Exploring CLIL contribution towards the acquisition of cross-curricular competences: a comparative study on digital competence development in CLIL”. Revista de lingüística y lengua aplicadas 13: 75-85

Nieto Moreno de Diezmas, E. and B. Ruiz Cordero. 2018. “Evaluación de los programas AICLE en Castilla-La Mancha”. Influencia de la política educativa de centro en la enseñanza bilingüe en España. Eds. J. L. Ortega-Martín et al. Madrid: MECD-British Council, Secretaría General Técnica, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. 93-104.

Paran, A. 2013. “Content and Language Integrated Learning: Panacea or Policy Borrowing Myth?” Applied Linguistics Review 4: 317-342.

Pavón, V. and M. C. Méndez. 2017. “Analysing teachers’ roles regarding cross-curricular coordination in Content and Language Integrated Learning (CLIL)”. Journal of English Studies 15: 235-260. http://doi.org/10.18172/jes.3227.

Pavón, V., Avila, J., Gallego, A. and R. Espejo. 2015. “Strategic and Organizational Considerations in Planning Content and Language Integrated Learning: A Study on the Coordination Between Content and Language Teachers”. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 18: 409-425.

Pena-Díaz, C. and M. D. Porto Requejo. 2008. “Teacher beliefs in a CLIL education project”. Porta Linguarum 10: 151-161.

Pérez Cañado, M. L. 2012. “CLIL Research in Europe: Past, Present and Future.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 15: 315-341.

Pérez Cañado, M. L. 2016. “Stopping the ‘Pendulum Effect’ in CLIL Research: Finding the Balance between Pollyanna and Scrooge”. Applied Linguistics Review 8 (1): 1-21. https://doi.org/10.1515/applirev-2016-2001.

Pérez Cañado, M. L. and J. Ráez Padilla. 2015. “Introduction and overview”. CLIL in action: Voices from the classroom. Eds. D. Marsh, M.L. Pérez Cañado and J. Ráez Padilla. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. 1-12.

Pérez-Vidal, C. 2013. “Perspectives and Lessons from the Challenge of CLIL Experiences”. Bilingual and Multilingual Education in the 21st Century. Building on Experience. Eds. C. Abello-Contesse, P. M. Chandler, M. D. López-Jiménez and R. Chacón-Beltrán. Bristol: Multilingual Matters. 59-82.

Pladevall-Ballester, E. 2015. “Exploring Primary School CLIL Perceptions in Catalonia: Students’, Teachers’ and Parents’ Opinions and Expectations”. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 18: 45-59.

Relaño-Pastor, A. M. in press. “Understanding bilingualism in Castilla-La Mancha: Emotional and moral stancetaking in parental narratives”. RESLA, Revista Española de Lingüística Aplicada 31 (2): 578-604.

Relaño-Pastor, A. M. 2018. “Narrative circulation, disputed transformations, and bilingual appropriations at a public school ‘somewhere in La Mancha”. International Journal of the Sociology of Language 250. https://doi.org/10.1515/ijsl-2017-0057.

Ruiz de Zarobe, Y. 2011. “Which language competencies benefit from CLIL? An insight into applied linguistics research”. Content and foreign language integrated learning: Contributions to multilingualism in European contexts. Eds. Y. Ruiz de Zarobe, J. M. Sierra and F. Gallardo del Puerto. Bern: Peter Lang. 129-153.

Tobin, N. A. and C. Abello-Contesse. 2013. “The Use of Native Assistants as Language and Cultural Resources in Andalusia’s Bilingual Schools”. Bilingual and Multilingual Education in the 21st Century. Building on Experience. Eds. C. Abello-Contesse, P. M. Chandler, M. D. López-Jiménez and R. Chacón-Beltrán. Bristol: Multilingual Matters. 231-255.

Toledo, I., Rubio, F. D. and M. Hermosín. 2012. “Creencias, rendimiento académico y actitudes de alumnos universitarios principiantes en un programa plurilingüe”. Porta Linguarum 18: 213-229.

LEGAL REFERENCES

Decree 47/2017, de 25 de julio, por el que se regula el plan integral de enseñanza de lenguas extranjeras de la comunidad autónoma de Castilla-La Mancha para etapas educativas no universitarias. [2017/9118].

LOMCE. Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la mejora de la calidad educativa.

Order 07/02/2005, de la Consejería de Educación y Ciencia, por la que se crea el Programa de Secciones Europeas en centros públicos de educación Infantil, Primaria y Secundaria de la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha.

Order 16/06/2014, de la Consejería de Educación, Cultura y Deportes, por la que se regulan los programas lingüísticos de los centros de Educación Infantil y Primaria, Secundaria, Bachillerato y Formación Profesional sostenidos con fondos públicos de Castilla- La Mancha. [2014/8175].

Order 27/2018, de 8 de febrero, de la Consejería de Educación, Cultura y Deportes, por la que se regulan los proyectos bilingües y plurilingües en las enseñanzas de segundo ciclo de Educación Infantil y Primaria, Secundaria, Bachillerato y Formación Profesional de los centros educativos sostenidos con fondos públicos de la comunidad autónoma de Castilla-La Mancha. [2018/1979]

Descargas

Publicado

18-12-2019

Cómo citar

Nieto Moreno de Diezmas, E. (2019). Estudiantes, profesores y equipos directivos en programas bilingües: percepciones compartidas y áreas de mejora. Journal of English Studies, 17, 277–297. https://doi.org/10.18172/jes.3564

Número

Sección

Artículos