Análisis del Sistema Motivacional del Yo L2 en España: diseño del estudio y resultados iniciales
DOI:
https://doi.org/10.18172/jes.3575Palabras clave:
Motivación, aprendizaje L2, ideal del yo, el yo deóntico, perspectiva internacional, Cuestionario de Factores MotivacionalesResumen
El presente artículo detalla el diseño y los procedimientos seguidos para la validación de un Cuestionario de Factores Motivacionales (CFM) para aplicar la teoría del Sistema Motivacional del Yo L2 (SMY L2) (Dörnyei 2009) en España. El estudio realizado con 529 estudiantes universitarios constituye una réplica de Ryan (2009) y Taguchi, Magid y Papi (2009). El cuestionario está compuesto de 67 ítems distribuidos en 13 escalas psicométricas que miden factores como el ideal del yo L2, el yo deóntico L2 y otros variables motivacionales relacionados con las metas y los valores afectivos. Pudimos confirmar que el ideal del yo L2 es una figura relevante para la muestra mientras que el yo deóntico L2 resultó tener una relación negativa con el aprendizaje de la L2. Nuestro análisis de las experiencias pasadas de aprendizaje de la L2 fue fructífero ya que pudimos detectar cierta negatividad en esta variable actitudinal.Descargas
Citas
Al-Hoorie, A. H. 2016. “Unconscious Motivation. Part II: Implicit Attitudes and L2 Achievement.” Studies in Second Language Learning and Teaching 6 (4): 619-49.
Boo, Z., Dörnyei, Z. and S. Ryan. 2015. “L2 motivation research 2005–2014: Understanding a publication surge and a changing landscape”. System 55: 145-157.
Brady, I. K. 2014. “Motivation in Spanish university students: A pilot study on the L2 motivation self system”. Studies in Philology: Linguistics, literature and cultural studies in modern languages. Eds. G. Alcaráz-Mármol and M. M. Jimenenz-Cervantes-Arnao. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Press. 95-114.
Brady, I. K. 2015. The Ideal and Ought-to L2 selves in Spanish learners of English. Unpublished PhD Thesis. University of Murcia.
Busse, V. 2010. Foreign Language Learning Motivation in Higher Education: A Longitudinal Study on Motivational Changes and their Causes. Unpublished PhD Thesis. University of Oxford. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:4863fa65-02e7-47e5-9258-6132e4ef8817.
Busse, V. 2013. “An exploration of motivation and self-beliefs of first year students of German”. System 412: 379-398.
Busse, V. and M. Williams. 2010. “Why German? Motivation of students studying German at English universities”. Language Learning Journal 381: 67-85.
Csizér, K. and Z.Dörnyei. 2005a. “Language learners’ motivational profiles and their motivated learning behavior”. Language Learning 554: 613-659.
Csizér, K. and Z. Dörnyei. 2005b. “The internal structure of language learning motivation and its relationship with language choice and learning effort”. The Modern Language Journal 891: 19-36.
Csizér, K. and J. Kormos. 2008. “The relationship of intercultural contact and language learning motivation among Hungarian students of English and German. Journal of Multilingual and Multicultural Development 291: 30-48.
Csizér, K. and G. Lukács 2010. “The comparative analysis of motivation, attitudes and selves: The case of English and German in Hungary”. System 381: 1-13.
Dörnyei, Z. 2005. The psychology of the language learner: Individual differences in second language acquisition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Dörnyei, Z. 2009. “The L2 motivational self system”. Motivation, language identity and the L2 self. Eds. Z. Dörnyei and E. Ushioda. Bristol: Multilingual Matters. 9-42.
Dörnyei, Z. 2010. Questionnaires in second language research: Construction, administration, and processing. 2nd ed., London: Routledge.
Dörnyei, Z. and R. Clément. 2001. “Motivational characteristics of learning different target languages: Results of a nationwide survey”. Motivation and second language acquisition. Eds. Z. Dörnyei and R. W. Schmidt. Honolulu: University of Hawaii. 99-432.
Dörnyei, Z. and K. Csizér.2002. “Some dynamics of language attitudes and motivation: Results of a longitudinal nationwide survey”. Applied Linguistics 23: 421-62.
Dörnyei, Z. and E. Ushioda, eds. 2009. Motivation, language identity and the L2 self. Bristol: Multilingual Matters.
Dörnyei, Z. and Ushioda, E. 2011. Teaching and researching motivation. New York: Routledge.
Dörnyei, Z., Csizér, K. and Németh, N. 2006. Motivation, language attitudes, and globalisation: A Hungarian perspective. Clevedon: Multilingual Matters.
Gardner, R. C. 1985. Social psychology and second language learning: The role of attitudes and motivation. London: Edward Arnold.
Gardner, R. C. and W. E. Lambert.1972. Attitudes and motivation in second-language learning. Rowley, Mass: Newbury House Publishers.
Henry, A. 2011. “Examining the impact of L2 English on L3 selves: A case study”. International Journal of Multilingualism 8 (3): 235-255.
Henry, A. and C. Cliffordson. 2015. “Impact of Out-of-School Factors on Motivation to Learn English: Self-discrepancies, Beliefs, and Experiences of Self-authenticity”. Applied Linguistics 38 (5): 713-736.
Higgins, E. T. 1987. “Self-discrepancy: A theory relating self and affect”. Psychological Review 94: 319-340.
Higgins, E. T. 1998. "Promotion and prevention: Regulatory focus as a motivational principle." Advances in experimental social psychology 30: 1-46.
Islam, M., Lamb, M. and G. Chambers.2013. “The L2 motivational self system and national interest: A Pakistani perspective”. System 412: 231-244.
Kanno, Y. and B. Norton, eds. 2003. “Imagined communities and educational possiblities: Introduction”. Journal of Language, Identity, and Education 2 (4): 241-249.
Kim, Y.-K. and T.-Y. Kim. 2011. “The effect of Korean secondary school students’ perceptual learning styles and ideal L2 self on motivated L2 behavior and English proficiency”. Korean Journal of English Language and Linguistics 11 (1): 21-42.
Kormos, J. and K. Csizér. 2008. “Age‐related differences in the motivation of learning English as a foreign language: Attitudes, selves, and motivated learning behavior”. Language Learning 582: 327-355.
Kormos, J., Kiddle, T. and K. Csizér. 2011. “Systems of goals, attitudes, and self-related beliefs in second-language-learning motivation”. Applied Linguistics 325: 495-516.
Mackay, J. 2014. “Applications and Implications of the L2 Motivational Self System in a Catalan EFL Context”. The impact of self-concept on language learning. Eds. K. Csizér and M. Magid, M. Bristol: Multilingual Matters. 377-401.
Markus, H. and P. Nurius 1986. “Possible selves. American Psychologist 41: 954-969.
Pallant, J. 2007. SPSS survival manual: A step by step guide to data analysis. Maidenhead. Open University.
Ryan, S. 2008 The ideal selves of Japanese learners of English. Unpublished PhD Thesis. University of Nottingham.
Ryan, S. 2009. “Self and identity in L2 motivation in Japan: The ideal L2 self and Japanese learners of English”. Motivation, language identity and the L2 self. Eds. Z. Dörnyei and E. Ushioda. Bristol: Multilingual Matters. 120-143.
Taguchi, T., Magid, M. and M. Papi. 2009. “The L2 motivational self system amongst Chinese, Japanese and Iranian learners of English: A comparative study”. Motivation, language identity and the L2 self. Eds. Z. Dörnyei and E. Ushioda. Bristol: Mulitlingual Matters. 66-97.
Yashima, T. 2000. “Orientations and motivation in foreign language learning: A study of Japanese college students”. JACET Bulletin 31: 121-133.
Yashima, T. 2002. “Willingness to communicate in a second language: The Japanese EFL context”. The Modern Language Journal 86i: 54-66.
Yashima, T. 2009. “International posture and the ideal L2 self in the Japanese EFL context”. Motivation, language identity and the L2 self. Eds. Z. Dörnyei and E. Ushioda. Bristol: Multilingual Matters. 144-163.
You, J. and Z. Dörnyei. 2016 “Language learning motivation in China: Results of a large-scale stratified survey”. Applied Linguistics 37 (4): 495-519.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
El autor o autora conserva todos los derechos sobre su artículo y cede a la revista el derecho de la primera publicación, no siendo necesaria la autorización de la revista para su difusión una vez publicado. Una vez publicada la versión del editor el autor está obligado a hacer referencia a ella en las versiones archivadas en los repositorios personales o institucionales.
El artículo se publicará con una licencia Creative Commons de Atribución, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que se mencione la autoría del trabajo y la primera publicación en esta revista.
Se recomienda a los autores/as el archivo de la versión de editor en repositorios institucionales.