La lucha por la identidad blanca en "My Antonia" (1918), de Willa Cather, y "Call it sleep" (1934), de Henry Roth
DOI:
https://doi.org/10.18172/jes.4757Palabras clave:
Identidad blanca, raza, asimilación, literatura migrante, Willa Cather, Henry RothResumen
El objetivo de este artículo es trazar el proceso de asimilación de los inmigrantes europeos a su llegada a Estados Unidos a comienzos del siglo XX a través de My Antonia (1918), de Willa Cather, y Call It Sleep (1934), de Henry Roth. Dada la importancia histórica de conceptos como raza e identidad blanca en Estados Unidos, analizamos las transformaciones que los protagonistas de ambas novelas llevan a cabo para lograr el estatus de blancos. Partiendo del concepto de identidad blanca en Estados Unidos y los cambios epistemológicos que experimenta, señalamos las transformaciones de los personajes en lo que respecta a la religión y los roles de género, así como su interacción con la lengua inglesa y los espacios en aras a lograr dicha integración en el nuevo mundo. Un análisis de esta índole destaca las diferencias entre las novelas, pero también el subtexto de violencia común a la experiencia del inmigrante.
Descargas
Citas
Abramson, E. A. “The Immigrant Experience in American Literature”. <https://www.baas.ac.uk/edward-a-abramson-the-immigrant-experience-in-american-literature/>. (Accessed 2 April 2020)
Adams, S. J. 1989. “‘The Noisiest Novel Ever Written’: The Soundscape of Henry Roth’s Call It Sleep”. Twentieth Century Literature 35 (1): 43-64.
Alba, R. and V. Nee. 2003. Remaking the American Mainstream. Assimilation and Contemporary Immigration. Cambridge, MA; London: Harvard University Press.
Altenbernd, L. 1989. “An American Messiah: Myth in Henry Roth’s Call It Sleep”. Modern Fiction Studies 35 (4): 673-687.
Berry, J. W. 2013. “Integration as a Mode of Immigrant Acculturation”. U.S. Immigration and Education: Cultural and Policy Issues across the Lifespan. Ed. E. L. Grigorenko. New York: Springer Publishing Company. 41-57.
Boas, F. 1911. Changes in bodily form of descendants of immigrants. Washington: Govt. Print. Off.
Brown, L. J. 2005. The Literature of Immigration and Racial Formation. New York; London: Routledge.
Capell, E. 2007. American Talmud. The Cultural Work of Jewish American Fiction. New York: State University of New York Press.
Cather, W. 1988 (1918). My Ántonia. London: Virago Press.
Commons, J. R. 1907. Races and Immigrants in America. New York: Macmillan.
Daiches, D. 1951. Willa Cather: A Critical Introduction New York: Cornell University Press.
Diamant, N. 1986. “Linguistic Universes in Henry Roth’s Call It Sleep”. Contemporary Literature 27 (3): 336-355.
Dixon, M. M. 2017. “Willa Cather’s Immigrants: An Aesthetics of Food Strategies in Negotiating Displacement Anxieties”. The Journal of American Culture 40 (3): 227-234.
Döring, J. and T. Thielmann, eds. 2009. Spatial Turn. Das Raumparadigma in den Kultur- und Sozialwissenschaften. Transcript. Bielefeld.
Fasold, R. 1984. The Sociolinguistics of Society. Oxford: Blackwell.
Fish, S. 1980. Is there a Text in this Class: The Authority of Interpretive Communities. Cambridge: Harvard University Press.
Frankenberg, R. 1993. White Women, Race Matters: The Social Construction of Whiteness. London: Routledge.
Goggans, J. 2003. “Social (Re)Visioning in the Fields of My Antonia”. Cather Studies 5: 153-172.
Hartnell, E. 1996. “Nothing but Sweet and Womanly: A Hagiography of Patmore’s Angel”. Victorian Poetry 34 (4): 457-76.
Heinze, A. R. 2003. “The Critical Period. Ethnic Emergence and Reaction, 1901-1929”. Race and Ethnicity in America: A Concise History. Ed. R. H. Bayor. New York: Columbia University Press. 131-166.
Hirschman, C. 2004. “The Role of Religion in the Origins and Adaptation of Immigrant Groups in the United States”. The International Migration Review 38 (3): 1206-1233.
Hoffmann, K. A. 2002. “Identity Crossings and the Autobiographical Act in Willa Cather’s My Ántonia”. Arizona Quarterly: A Journal of American Literature, Culture and Theory 58 (4): 25-50.
Irving, K. 2000. Immigrant Mothers: Narratives of Race and Maternity, 1890-1925. Urbana: University of Illinois Press.
Jacobson, M. F. 1998. Whiteness of a Different Color: European Immigrants and the Alchemy of Race. Cambridge (MA); London: Harvard University Press.
John, E. 2019. “Making Human Homes: Willa Cather on People and Wilderness”. Anticipatory Materialisms in Literature and Philosophy. Ed. J. Carruthers et al. Cham: Palgrave Macmillan. 185-203.
Maior, E. 2017. “American or Immigrant? Caught Between Two Cultures”. Cultural Texts and Contexts in the English Speaking World (V). Ed. T. Mateoc. Oradea: University of Oradea. 109-119.
Mann, B. E. 2018. “‘Good to Think With’: The Work of Objects in Three Novels of Modern Jewish Life”. Comparative Literature 70 (4): 444-465.
Marx, L. 2000. The Machine in the Garden. Technology and the Pastoral Ideal in America. Oxford; New York: Oxford University Press.
Morton, S. 1839. Crania Americana, or, A comparative view of the skulls of various aboriginal nations of North and South America: to which is prefixed an essay on the varieties of the human species; illustrated by seventy-eight plates and a colored map. Philadelphia: J. Dobson.
Norton, B. and K. Toohey. 2011. “Identity, Language Learning, and Social Change”. Language Teaching 44 (4): 412-46.
Rosenbloom, N. 1998. “In That Golden Land: The Spiritual Odyssey of Henry Roth’s Call It Sleep”. Prospects 23: 379-399.
Roth, H. 2006 (1934). Call It Sleep. London: Penguin Classics.
Schneider, D. “The Literature on Women Immigrants to the United States”. <http://barthes.enssib.fr/clio/revues/AHI/articles/volumes/schneid.html>. (Accessed 13 March 2020).
Sharma, R. et al. 2018. “The Significance of the Land in Willa Cather’s O Pioneers! and My Ántonia”. The Criterion: An International Journal in English 9 (6): 64-72.
Tellefsen, B. 1999. “Blood in the Wheat: Willa Cather’s My Ántonia”. Studies in American Fiction 27 (2): 229-244.
Tsank, S. 2018. “The Ideal Observer Meets the Ideal Consumer: Realism, Domestic Science, and Immigrant Foodways in Willa Cather’s My Ántonia (1918)”. American Studies 57 (3): 39-56.
Ullman, C. 2010. “The Connections among Immigration, Nation Building and Adult Education English as a Second Language Instruction in the United States”. Adult Learning 21: 4-8.
Walden, D. 1984. “Urbanism, Technology and the Ghetto in Abraham Cahan, Henry Roth and Saul Bellow”. American Jewish History 73 (3): 286-306.
Weigel, S. 2002. “Zum ‘topographical turn’. Kartographie, Topographie und Raumkonzepte in den Kulturwissenschaften”. KulturPoetik 2 (2): 151-165.
Wirth-Nesher, H. 1990. “Between Mother Tongue and Native Language: Multilingualism in Henry Roth’s Call It Sleep”. Prooftexts 10 (2): 297-312.
Wirth-Nesher, H. 1995. “Call It Sleep: Jewish, American, Modernist, Classic”. Judaism 44 (4): 388-398.
Wirth-Nesher, H. 2003. “Traces of the past: multilingual Jewish American writing”. Cambridge Companion to Jewish American Literature. Eds. H. Wirth-Nesher, and M. P. Kramer. New York: Cambridge University Press. 110-128.
Wussow, H. 1995. “Language, Gender and Ethnicity in Three Fictions by Willa Cather”. Women and Language 18 (1): 52-55.
Zuckerstatter, S. 2021. “(English) Dreams Versus (Hebrew) Reality: Henry Roth’s Call It Sleep as ‘Jewish-American Minor Literature’.” English: Journal of the English Association 70: 180-199.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
El autor o autora conserva todos los derechos sobre su artículo y cede a la revista el derecho de la primera publicación, no siendo necesaria la autorización de la revista para su difusión una vez publicado. Una vez publicada la versión del editor el autor está obligado a hacer referencia a ella en las versiones archivadas en los repositorios personales o institucionales.
El artículo se publicará con una licencia Creative Commons de Atribución, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que se mencione la autoría del trabajo y la primera publicación en esta revista.
Se recomienda a los autores/as el archivo de la versión de editor en repositorios institucionales.