Análisis del discurso contra el racismo y el neo-racismo en las canciones del grupo Zebda

Ana María Iglesias Botrán

Resumen


Las cuestiones sociales derivadas de la inmigración tales como la discriminación, el racismo y el neo-racismo se plasman en la canción francesa sobre todo desde la década de los años ochenta del siglo pasado. En los textos de las canciones se muestran desde el punto de vista de los afectados los problemas que sufren las minorías procedentes de la inmigración en Francia. Por esta razón, en este artículo realizamos un análisis discursivo exhaustivo de una selección de letras de canciones del grupo musical francés Zebda. Para ello seguimos el modelo de transitividad de Halliday (2004), así como los postulados sobre el análisis del discurso de otros lingüistas (van Dijk 1999, 2003; van Leeuwen 1996; Maingueneau 1991). El objetivo de este estudio consiste en mostrar las estrategias lingüísticas y discursivas empleadas en un discurso ideológico procedente de una minoría en busca de su visibilidad y reconocimiento social.

Palabras clave


Canción; inmigración; racismo; Zebda; análisis del discurso

Texto completo:

PDF

Referencias


ACHUGAR, M. (2008). What we remember. The construction of memory in military discourse. Amsterdam y Philadelphia: John Benjamin.

ADAM, J.M. y BONHOMME, M. (1997). La argumentación publicitaria. Retórica del elogio y de la persuasión. Madrid: Cátedra.

ANDRÉS, R. (2007). Grandes Pensadores. G.W.Hegel. Madrid: Planeta DeAgostini.

AMBROSI, C. y GALLOUX, B. (2004). La France de 1897 à nos jours. París: Armand Colin.

CHERFI, M. (2004). Livret de famille. Arles: Actes Sud.

CHILTON, P. (2004). Analysing Political Discourse. Theory and Practice. Londres: Routledge.

CHIRAC, J. (1991). “Le bruit et l’odeur” . (Acceso el 4 de noviembre de 2010).

DIJK, T.A. van (1999). Ideología. Una aproximación multidisciplinar Barcelona: Gedisa.

DIJK. T.A. van (2003). Ideología y discurso: una introducción multidisciplinaria. Barcelona: Ariel.

DUCROT, O. (1984). Decir y no decir. Barcelona: Anagrama.

DUCROT, O. y TODOROV, T. (1972). Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage. París: Seuil.

ERBA, S. (2007). Une France pluriculturelle. París: Librio.

FERRÉOL, G. y JUCQUOIS, G. (2004). Dictionnaire de l’altérité et des relations interculturelles. París: Armand Colin.

GHIO, E. y FERNÁNDEZ, M.D. (2008). Manual de gramática sistémico funcional. El enfoque de M.A.K. Halliday y R. Hasan: aplicaciones a la lengua española. Santa Fe (Argentina): Universidad Nacional del Litoral.

HALLIDAY, M.A.K. (2004). An introduction to Funcional Grammar. Londres: Hodder Education.

KERBRAT-ORECCHIONI, K. (1980). L’énonciation de la subjectivité du langage. París: Armand Colin

LAKOFF, G. y JOHNSON, M. (1986). Metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra.

LEEUWEN, T. van (1996). “The representation of social actors” en Text and Practices: Reading in critical discourse analysis. (Eds. C.R. Caldas-Coulthard y M. Coulthard). Londres: Routledge: 32-70.

LEFEBVRE, H. (2006). “Enfants de l’inmigration”. Manière de voir 19:57.

LÉVI-STRAUSS, C. (1983). Le regard éloigné. París: Plon.

MAINGUENEAU, D. (1991). L’Analyse du discours. Introduction aux lectures de l’archive. París: Hachette Supérieur.

MARX-SCOURAS, D. (2005). La France de Zebda 1981-2004: Faire de la musique un acte politique. París: Autrement.

MOURA, J.-M. (2010). Le sens littéraire de l’humour. París: Presses Universitaires de France.

NOIRIEL, G. (2006). Le creuset français. Histoire de l’immigration. XIXème-XXème siècle. París: Seuil.

PERRIN, L. (2002). “Zebda ne retourne pas sa chemise”. Libération digital” . (Acceso el 6 de julio de 2011).

SEMPRINI, A. (1997). Le multiculturalisme. París: PUF, Coll.

TAPINOS, G. P. (1993). Inmigración e integración en Europa. Barcelona: Fundación Paulino Torras Doménech.

TEMIME, E. (1999). France, terre d’immigration. París: Gallimard.

WINOCK, M. (2003). La France politique. XIXe- XXe siècle. París: Seuil.

YULE, G. (1996). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.

ZEBDA (1992) (grabación sonora). L’arène des rumeurs. Barclay Polygram.

ZEBDA (1995) (grabación sonora). Le Bruit et l’odeur. Barclay Polygram

ZEBDA (1998) (grabación sonora). Essence Ordinaire. Barclay Polygram

ZEBDA (2002) (grabación sonora). Utopie d’occase. Barclay Polygram




DOI: https://doi.org/10.18172/cif.1525

Copyright (c) 2013 Ana María Iglesias Botrán

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.

© Universidad de La Rioja, 2013

ISSN 0211-0547

EISSN 1699-292X