El español hablado en Cuba : préstamos vigentes, lexicogénesis y variación lingüística

Auteurs-es

  • Dalila Fasla Fernández Universidad de La Rioja

DOI :

https://doi.org/10.18172/cif.1487

Mots-clés :

Contacto de lenguas, aculturación, préstamo léxico, sinonimia, variación lingüística

Résumé

La variedad de español hablada en Cuba, como parte integrante del español del Caribe, presenta en su nivel léxico un abundante caudal de préstamos de diverso origen etimológico (indigenismos, afronegrismos, anglicismos y galicismos, inter alia); en este trabajo ofrecemos un muestreo detallado de dichas voces, así como una clasificación de fenómenos que justifican su integración en el sistema receptor y que son prueba de su rendimiento morfológico y sociosemántico: v. gr., hibridación morfológica por derivación, lexicalización, cambio semántico y formación de dobletes semánticos por influencia de la variación diatópica o diafásica.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Téléchargements

Publié-e

2013-06-21

Comment citer

Fasla Fernández, D. (2013). El español hablado en Cuba : préstamos vigentes, lexicogénesis y variación lingüística. Cuadernos De Investigación Filológica, 33, 73–96. https://doi.org/10.18172/cif.1487

Numéro

Rubrique

Artículos