El lexema verbal transitivo : criterios de selección de un corpus nuclear para la enseñanza/aprendizaje de una L2
DOI :
https://doi.org/10.18172/cif.2409Résumé
Este artículo supone una aplicación didáctica de los postulados de los enfoques funcional y cognoscitivo de la lengua, que conceden al componente léxico un papel fundamental en el análisis lingüístico. Propone criterios para la elaboración de un syllabus léxico funcional nuclear para la enseñanza del inglés como L2, que vendría representado por un corpus de verbos transitivos prototípicos. Se aducen razones lingüísticas y cognoscitivas que justifican esta opción metodológica evidenciando, en primer lugar, que en tales verbos se da la confluencia de prototipicalidad de los diversos niveles de lengua (léxico-gramático-discursivo): y, en segundo lugar, que los modelos cognoscitivos idealizados que los representan, no sólo tienen un carácter universal, sino que estructuran y determinan el funcionamiento del léxico mental. Tales propiedades del corpus propuesto, presentadas en mapas cognoscitivos semánticos, propiciarían el acercamiento entre L1 y L2 y podrían, por tanto, acortar la ruta cognoscitiva en el proceso de adquisición del inglés como L2, mediante la transferencia de los recursos cognoscitivos /lingüísticos que ya se poseen en el español como L1.Téléchargements
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Les articles appartiennent à leurs auteurs respectifs qui accordent à la revue le droit de première publication, l’autorisation de la revue n’étant pas nécessaire pour leur diffusion une fois publiés. Une fois la version de l’éditeur publiée, l’auteur est tenu de s’y référer dans les versions archivées dans les dépôts personnels ou institutionnels.
Il est conseillé aux auteurs/s d’archiver la version de l’éditeur dans des dépôts institutionnels.
La revue permettant à d'autres de réutiliser les ouvrages selon les conditions de la licence CC Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)