El español hablado en Cuba : préstamos vigentes, lexicogénesis y variación lingüística
DOI:
https://doi.org/10.18172/cif.1487Keywords:
Language contact, acculturation, lexical borrowing, synonymy, linguistic variationAbstract
The variety of Spanish spoken in Cuba, which is a Caribbean Spanish dialect, features at the lexical level an abundance of loan words from various etymological origins (indigenisms, afroamericanisms, anglicisms, gallicisms, among others). In the present research we offer an exhaustive sampling of words of this kind and a taxonomy of the phenomena that motivate their integration into the system that has borrowed them. Among such phenomena, which are proof of the morphological and socio-semantic productiveness of these loan words, we have morphological hybridization through derivation, lexicalization, semantic change, and the formation of semantic doublets through the influence of diatopic and diaphasic variation.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2013-06-21
How to Cite
Fasla Fernández, D. “El español Hablado En Cuba : Préstamos Vigentes, lexicogénesis Y variación lingüística”. Cuadernos De Investigación Filológica, vol. 33, June 2013, pp. 73-96, doi:10.18172/cif.1487.
Issue
Section
Articles
License
The authors retain copyright of articles and authorize CIF the first publication. They are free to share and redistribute the article without obtaining permission from the publisher as long as they give appropriate credit to the editor and the journal.
Self-archiving is allowed too. In fact, it is recommendable to deposit a PDF version of the paper in academic and/or institutional repositories.
It is recommended to include the DOI number.
This journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License