Polysémie et dérivation : l'exemple du préfixe "re-" en français

Authors

  • Roser Gauchola Gamarra Universidad Autónoma de Barcelona

DOI:

https://doi.org/10.18172/cif.1523

Keywords:

Polysémie, processus dynamique et graduel, désémantisation, démorphémisation, échelle sémantique

Abstract

A partir de l’analyse sémantique d’un morpheme dérivatif, le préfixe re-, cette étude entend montrer que la polysémie constitue un processus graduel et dynamique de construction du sens (qui a lieu aussi bien en synchronie qu’en diachronie) qui peut etre décrit a partir de deux pôles fonctionnels opposés –le pôle du concret et le pôle de l’abstrait–. L’étude permet ainsi de montrer que la polysémie du préfixe "re-" est étroitement liée a d’autres processus (également graduels et dynamiques) sémantiques –comme la métonymie et la métaphorisation– ou holistiques –comme la grammaticalisation et la "démorphémisation"– qui sont mis en oeuvre dans l’évolution de bon nombre d’éléments linguistiques.

Downloads

Download data is not yet available.

References

BALLY, Ch. (1909). Traité de stylistique française. Genève: Klincksieck, 3e éd. Georg, (2 vols.)

BRINTON, L.J. (1996). Pragmatic Markers in English. Berlin-New York: Mouton de Gruyter.

BYBEE, J. (1984). Morphology. A Study of the Relation between Meaning and Form. Amsterdam: John Benjamins.

CORBIN, D. (1987). Morphologie dérivationnelle. Tübingen: Niemeyer, (2 vols.).

CULIOLI, A. (1994). « Continuity and modality » en Continuity in Linguistic Semantics. (Eds. C. Fuchs y B. Victorri). Amsterdam: John Benjamins: 21-3.

DARMESTETER, A. 1967 (1874). Traité de la formation des mots composés dans la langue française comparée aux autres langues romanes et au latin. Paris: Honoré Champion, 2e édition revue, corrigée et en partie refondue.

DOSTIE, G. (2001). « La gradation du sens et ses traces morphologiques et syntaxiques. Considérations sur la (poly)grammaticalisation » en Grammaticalisation 2. Concepts et cas. (Dir. G. Col y D. Roulland). Rennes: Presses Universitaires de Rennes: 61-91.

FRANCKEL, J.-J. (1989). Étude de quelques marqueurs aspectuels du français. Genève-Paris: Droz.

FUCHS, C. (1994). « The challenges of continuity for linguistic approach to semantics » en Continuity in Linguistic Semantics. (Eds. C. Fuchs y B. Victorri). Amsterdam: John Benjamins: 93-107.

FUCHS, C. y VICTORRI, B. (Eds.) (1994). Continuity in Linguistic Semantics. Amsterdam: John Benjamins.

HEINE, B., CLAUDI, U., HÜNNEMEYER, F. (1991). Grammaticalization. A Conceptual Framework. Chicago-Londres: The University of Chicago Press.

HOPPER, P. y TRAUGOTT, E. (1993). Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.

ITURRIOZ, J.L. (1987). « De la gramática particular del huichol a la tipología: una contribución a la morfología operacional ». Función II (2-2): 239-380.

JALENQUES, P. (2001). « Quand la diachronie renvoie à la synchronie : étude des emplois idiomatiques du préfixe re en français (renier, remarquer, regarder, etc.) ». Recherches linguistiques de Vincennes 30: 39-62.

JALENQUES, P. (2002). « Étude sémantique du préfixe re- en français contemporain : à propos de plusieurs débats actuels en morphologie dérivationnelle ». Langue française 33: 74-90.

KILANI-SCHOCH, M. (1988). Introduction à la morphologie naturelle. Berne: Peter Lang.

LÉGER, J. (1956-57). « À propos du préfixe re- ». Le Français Moderne 4: 285-290 et 5: 124-126.

MOK, Q. (1964). « Le préfixe re- en français moderne ; essai d’une description synchronique ». Neophilologus 48: 97-114.

PEYTARD, J. (1975). Recherches sur la préfixation en français moderne et contemporain. Lille: Atelier.

PICOCHE, J. (1986). Structures sémantiques du lexique français. Paris: Nathan.

SEILER, H. (1994). « Continuum in cognition and continuum in language », en Continuity in Linguistic Semantics. (Eds. C. Fuchs y B. Victorri). Amsterdam: John Benjamins: 33-43.

SEILER, H. (Ed.) (1978). Language Universals. Tübingen: Gunter Narr.

SLETSØE, L. (1979). « Le préfixe RE- en latin et dans les langues romanes occidentales ». Studia Neophilologica LI: 85-113.

SWEETSER, E. (1990). From Etymology to Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

THOM, R. (1994). « Reflection on Hansjakob Seiler’s continuum », en Continuity in Linguistic Semantics. (Eds. C. Fuchs y B. Victorri). Amsterdam: John Benjamins:155-165.

Dictionnaires

IMBS, P. (Dir.) (1971-1994). Trésor de la langue française. Paris: Éditions du CNRS.

REY, A. (Dir.). Le Petit Robert de la langue française. Paris: Le Robert, (plusieurs éditions).

REY, A. (Dir.). Le Petit Robert électronique. Paris: Le Robert, (plusieurs éditions).

REY, A. (Dir.) (1998). Dictionnaire historique de la langue française. Paris: Dictionnaire le Robert, (3 vols.).

Published

2013-06-21

How to Cite

Gauchola Gamarra, R. “Polysémie Et dérivation : L’exemple Du préfixe ‘re-’ En français”. Cuadernos De Investigación Filológica, vol. 37, June 2013, pp. 117-38, doi:10.18172/cif.1523.

Issue

Section

Articles