Voix en exil, voix en français
DOI:
https://doi.org/10.18172/cif.2187Abstract
"La Brigue et le talion" de Rodrigo de Zayas et "La Tunique d'infamie" de Michel del Castillo sont deux romans écrits en français par des romanciers d¿origine espagnole qui nous parlentde l¿histoire d¿une Espagne intolérante et inquisitoriale, de persécutions religieuses et d¿épurationsracistes. Et cela sans quitter le XXe siècle, par l¿entremise d¿un jeu de coïncidences, de correspondanceset de superpositions, entre autres, spatiales et historiques, les récits accueillent desvoix venues d¿un autre siècle. Des voix tantôt en creux tantôt superposées, qui font écho à celles despersonnages plus ou moins contemporains du lecteur. Ces romans à plusieurs voix font preuved¿une polyphonie diachronique mais aussi d¿une polyphonie multilingue qui déjoue le mirage del¿espagnol comme langue maternelle et d¿expression, qui n¿apparaît alors que pour témoignerd¿une mémoire linguistique de la guerre ainsi que d¿autres moments-clés de l¿histoire espagnole.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2013-07-15
How to Cite
Molina Romero, M. del C. “Voix En Exil, Voix En français”. Cuadernos De Investigación Filológica, vol. 29, July 2013, pp. 159-75, doi:10.18172/cif.2187.
Issue
Section
Articles
License
The authors retain copyright of articles and authorize CIF the first publication. They are free to share and redistribute the article without obtaining permission from the publisher as long as they give appropriate credit to the editor and the journal.
Self-archiving is allowed too. In fact, it is recommendable to deposit a PDF version of the paper in academic and/or institutional repositories.
It is recommended to include the DOI number.
This journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License