Traducción y adecuación de la literatura para adultos a un público infantil y juvenil

Authors

  • Carmen Toledano Buendía Universidad de La Laguna

DOI:

https://doi.org/10.18172/cif.2202

Keywords:

Translation Studies, literary translation and literature for children and youth

Abstract

The transformation of adult literature into children's books has been a very common phenomenon used for the creation of a specific canon of children's literature. The aim of this paper is to show some of the mechanisms involved in the process of adaptation and translation of these texts for children, analysing different 19th century Spanish translations of Robinson Crusoe.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2013-07-15

How to Cite

Toledano Buendía, C. “Traducción Y adecuación De La Literatura Para Adultos a Un Público Infantil Y Juvenil”. Cuadernos De Investigación Filológica, vol. 27, July 2013, pp. 103-20, doi:10.18172/cif.2202.

Issue

Section

Articles