Interpolations dans les éditions hispaniques de Virgille: l’épisode d’Hélène ("Aen". II 567-588)
DOI :
https://doi.org/10.18172/cif.5042Mots-clés :
Énéide, Hélène, imprimerie, manuscrit, interpolatio, VirgilleRésumé
Dans cet article, nous étudierons l’impact de l’épisode communément appelé «l’épisode d’Hélène» du deuxième livre de l’Énéide, d’authenticité débattue, sur les éditions imprimées du poème en Espagne entre 1500 et 1550. Pour cela, nous passera d’abord en revue les témoignages manuscrits de l’oeuvre de l’Antiquité et du Moyen Âge au XVe siècle ainsi que la réception que ledit passage a en eux. Ensuite, nous ferons une analyse des variantes textuelles que le passage présente dans les éditions d’Espagne et dans d’autres éditions de référence pour enfin extraire nos conclusions de ces données.
Téléchargements
Références
ALVAR EZQUERRA, A. (2016). “Traducciones de la Eneida al castellano en los siglos XV y XVI”, en Antes se agotan la mano y la pluma que su historia = Magis defici tmanus et calamus quam eius hystoria: homenaje a Carlos Alvar. Logroño, Cilengua, pp. 1029-1044.
AUSTIN, R. G. (1961). “Virgil, Aeneid 2. 567-88”. The Classical Quarterly, 11(2), 185-198. DOI: https://doi.org/10.1017/S0009838800015512
AUSTIN, R. G. (1964). P. Vergili Maronis Aeneidos liber secundus. Oxford, Oxford University Press.
BLECUA, A. (1983). Manual de crítica textual, Madrid, Castalia.
CECLE = Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España: <http://www.incunabula.uned.es/cecle.php> (acceso 11 febrero 2021)
DAVIES, M. y GOLDFINCH, J. (1992). Vergil. A Census of Printed Editions 1469-1500. London, The Bibliographical Society.
GEYMONAT, M. (2008). P. Vergili Maronis Opera, 2ª ed. Roma, Edizioni di Storia e Letteratura.
GIL, L. (1997). Panorama social del Humanismo español (1500-1800), 2ª ed. Madrid, Tecnos.
ISTC = International Short Title Catalogue, British Library: <http://www.bl.uk/catalogues/istc> (acceso 10 febrero 2021)
JIMÉNEZ CALVENTE, T. (2001). “Virgilio y sus comentarios renacentistas (I)”. Estudios Clásicos, 120, 35-64.
KALLENDORF, C. (2015). The Protean Virgil. Material Form and the Reception of the Classics. Oxford, Oxford University Press. DOI: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198727804.001.0001
KASTER, R. (1900). The Tradition of the Text of the “Aeneid” in the Ninth Century. New York, Garland.
MORALES BERNAL, F. J. (2018). “La edición de la Eneida de Gabriel Pou impresa en Barcelona: Indagaciones sobre su datación”. Minerva. Revista de Filología Clásica, 31, 199-219. https://doi.org/10.24197/mrfc.31.2018.199-219 DOI: https://doi.org/10.24197/mrfc.31.2018.199-219
MORENO HERNÁNDEZ, A. (2016). “La forma textual del ejemplar de la British Library, IB. 53296 de la edición del Bellum Gallicum de César (Burgos, 1491)”, en Lacarra, M. J. (ed.), La literatura medieval hispánica en la imprenta (1475-1600). Valencia, Universidad de Valencia, pp. 191-199.
MYNORS, R. A. B. (1969). P. Vergili Maronis Opera. Oxford. Oxford University Press.
PALLARÉS JIMÉNEZ, M. A. (2003). La imprenta de los incunables de Zaragoza y comercio internacional del libro afinales del siglo XV. Zaragoza, Institución “Fernando el Católico” (C.S.I.C.) – Ecxma. Diputación de Zaragoza.
RIVERO GARCÍA, L., ESTÉVEZ SOLA, J. A., LIBRÁN MORENO, M., RAMÍREZ DE VERGER, A. (eds.) (2009). Virgilio, Eneida I (libros I-III). Introducción, texto latino, traducción y notas. Madrid, C.S.I.C.
RUBIO FERNÁNDEZ, L. (1984). “Virgilio en el Medioevo y el Renacimiento español”, en Simposio Virgiliano Conmemorativo del Bimilenario de la muerte de Virgilio. Murcia, Universidad de Murcia.
USTC = Universal Short Title Catalogue, University of St. Andrews: <http://ustc.ac.uk> (acceso 11 febrero 2021)
VELAZA, J. (2001). “Itur in antiquam silvam”. Un estudio sobre la tradición antigua del texto de Virgilio. Frankfurt am Main, Peter Lang.
VENIER, M. (2001). Per una storia del testo di Virgilio nella prima età del libro a stampa (1469-1519). Udine, Forum.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Les articles appartiennent à leurs auteurs respectifs qui accordent à la revue le droit de première publication, l’autorisation de la revue n’étant pas nécessaire pour leur diffusion une fois publiés. Une fois la version de l’éditeur publiée, l’auteur est tenu de s’y référer dans les versions archivées dans les dépôts personnels ou institutionnels.
Il est conseillé aux auteurs/s d’archiver la version de l’éditeur dans des dépôts institutionnels.
La revue permettant à d'autres de réutiliser les ouvrages selon les conditions de la licence CC Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)