A narrative that does not love "moor woman": a comparative analysis of violence of and toward Moroccan woman in Spanish literary texts
DOI:
https://doi.org/10.18172/cif.3445Keywords:
Spanish literature, Comparative literature, Orientalism, violence, Morocco, women writersAbstract
This article aims to analyze the violence of the Moroccan woman imagined in the Spanish fiction narrative written by women during the 20th century, but also the violence to which she is subjected. Literature, like other cultural media, contributes in the process of constructing, consolidating and transmitting imaginaries of "other" cultures that help the naturalization of stereotypes and prejudices that are defended as unquestionable truths. In this case, Orientalism has achieved that the Western symbolic order on the Moroccan predominates its characterization as violent. The Spanish narrative of Moroccan topic strengthens this idea to such an extent that with the excuse of "reflecting" the reality of an Arab-Islamic country, what is achieved, performatively, is to establish that social reality in the generalized imaginary.
Downloads
References
ABELLANOSA, J. M. (1944). Y llegó el plenilunio. Madrid: Gráficas Reunidas.
ARAMBURU, R. de (1937). Ojos largos. Madrid: Editorial Española.
ARANDA, R. M. (1945). Tebib. Zaragoza: Artes Gráficas.
ASTRAY REGUERA, M. (1925). “Pasión de moro”. Los contemporáneos, 879, Madrid.
ATWOOD, M. (2013). La maldición de Eva. Barcelona: Lumen.
BACAICOA, D. (1955). Zohora la negra y otros cuentos. Tetuán: Colección Manantial.
BURGOS, C. de (1989). “En la guerra” en La flor de la playa y otras novelas cortas. (Ed. C. Núñez Rey). Madrid: Castalia: 163-218. [1909, Fecha original de publicación].
CABELLO, E. (1995). La cazadora. Melilla: Textos Mediterráneos.
CABELLO, E. (2000). Alizmur. Barcelona: Meteora.
CARRASCO GONZÁLEZ, A. M. (2000). La novela colonial hispanoafricana. Las colonias africanas de España a través de la historia de la novela. Madrid: Casa de África.
CHARLES, M. (1993). Etxezarra. Barcelona: Anagrama.
DE LA CONCHA, Á. (2010). “En el umbral de una nueva poética: cambios en la representación literaria de la violencia de género” en El sustrato cultural de la violencia de género. (Coord. Á. de la Concha). Madrid: Editorial Síntesis: 143-172.
DURANGO, M. A. (1943). Ojos verdes. Madrid: Editorial Pueyo.
ESTEVEZ DE CASTRO, M. P. (1954). El convoy de la muerte. Madrid: Pueyo.
FERNÁNDEZ CUBAS, C. (2009). El vendedor de sombras. Barcelona: Alfabia.
FLAVIO, R. (1938?). Alma de Marruecos. Barcelona, Sevilla: Betis.
IBAÑEZ BLANCO, B. (1956). Noche nupcial sin novia. Granada: B.I.B. Imprenta José María Ventura Hita.
JADRAQUE, M. T. (1954). Halima. Madrid-Cádiz: Escélicer.
LINARES-BECERRA, C. (1962). Cita en el paraíso. Madrid: C.L.B. Imprenta Sáez.
LINARES-BECERRA, C. (1971). Muchachas sin besos. Madrid: Cunillera.
LITVAK, L. (1985). El jardín de Aláh. Temas del exotismo musulmán en España (1880-1913). Granada: Don Quijote.
LÓPEZ BARRANCO, J. J. (2006). El Rif en armas. La narrativa española sobre la guerra de Marruecos (1859-2005). Madrid: Marenostrum.
LÓPEZ GARCÍA, D. (1994). El Blocao y el Oriente. Una introducción al estudio de la narrativa del siglo XX de tema marroquí. Murcia: Universidad de Murcia.
LÓPEZ SARASÚA, C. (1988). A vuelo de pájaro sobre Marruecos. Alicante: Cálamo.
LÓPEZ SARASÚA, C. (2000). La llamada del almuédano. Alicante: Cálamo.
LÓPEZ SARASÚA, C. (2002). ¿Qué buscabais en Marrakech? Alicante: Cálamo.
MARSHAL, B. K. (1992). Teaching the Postmodern. Fiction and Theory. New York, London: Routledge.
MARTEL, C. (1956). ¡Demasiado tarde! Madrid: Pueyo.
MARTÍN DE LA ESCALERA, C. (1945). Fatma. Cuentos de mujeres marroquíes. Madrid: Publicaciones África. Instituto de Estudios Políticos.
MARTÍNEZ MONTÁVEZ, P. (1976-7). “La repercusión de los problemas del mundo árabe contemporáneo en el intelectual español (1939-1974)”. Almenara, Revista sobre el mundo árabo-islámico 10: 3-47.
MOI, T. (1988). Teoría literaria feminista. Madrid: Cátedra.
NONELL, C. (1956). Zoco grande. Madrid: Colenda.
SPIVAK, G. CH. (2010). Crítica de la razón poscolonial. Hacia una historia del presente evanescente. Madrid: Akal.
RIOJA BARROCAL, M. (2008). Traducción inglés-español y censura de textos narrativos en la España de Franco: TRACEni (1962-1969). León: Tesis doctoral.
RIVAS, J. M. (1949). Noches de Tánger. Barcelona: Bruguera.
VILLARDEFRANCOS, M. (1953). El sol nace de madrugada. Madrid: Biblioteca de Chicas.
VIÑUELAS, M. (1946). Los vencidos. Madrid: Aguilar.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The authors retain copyright of articles and authorize CIF the first publication. They are free to share and redistribute the article without obtaining permission from the publisher as long as they give appropriate credit to the editor and the journal.
Self-archiving is allowed too. In fact, it is recommendable to deposit a PDF version of the paper in academic and/or institutional repositories.
It is recommended to include the DOI number.
This journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License