The literary work of don Íñigo López de Mendoza in the study of his phraseology
critical review
DOI:
https://doi.org/10.18172/cif.5211Keywords:
Peninsular humanism, Castilian literature of fifteenth century, Medieval hispanic literature, Historical phraseology, Stylistics, Íñigo López de Mendoza (marqués de Santillana)Abstract
The most recent studies of medieval literature focus on stablishing various relationships between Hispanic literatures in their Peninsular and Romance context. In this sense, the literary work of don Íñigo López de Mendoza conforms as a privileged space for the detailed study of these cultural communication channels. Indeed, his literary production reveals certain connections with various Hispanic cultural spaces, such as Galician-Portuguese lyric, the Occitan domain, the cultural universe of the Crown of Aragon or the Cancionero poetry. Studying the literary work of don Íñigo López de Mendoza from this perspective implies entering a set of literary and cultural references, which are defined as interpretative keys in the stylistic analysis of his texts.
Downloads
References
BELTRÁN, V. (1997). “La encrucijada de Santillana”. En Rohldan de Langbehn, R. (ed.), Íñigo López de Mendoza, marqués de Santillana, Comedieta de Ponza, sonetos, serranillas y otras obras. Barcelona, Crítica, pp. IX-XXX.
CÁTEDRA, P. M. (ed.) (1994). Obras completas de Enrique de Villena. Madrid, Turner.
CÁTEDRA, P. M. (2002). “Enrique de Villena”. En Alvar, C. y Lucía Megías, J. M. (dirs.), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión. Madrid, Castalia, pp. 454-467.
CÁTEDRA, P. M. y CHERCHI, P. (eds.) (2007). Los doce trabajos de Hércules (Zamora, Antón de Centenera, 1483). Estudios, 2 vols. Santander, Universidad de Cantabria.
COROMINAS, J. y PASCUAL, J. A. (1980-1991). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. 6 vols. Madrid, Gredos.
CORPAS PASTOR, G. (1996). Manual de fraseología española. Madrid, Gredos.
ECHENIQUE ELIZONDO, M.ª T. (2003). “Pautas para el estudio histórico de las unidades fraseológicasˮ. En Girón Alconchel, J. L., Iglesias Recuero, S., Herrero Ruiz de Loizaga, Fco. J. y Narbona Jiménez, A. (coords.), Estudios ofrecidos al profesor José Jesús de Bustos Tovar. Madrid, Universidad Complutense, pp. 545-560.
ECHENIQUE ELIZONDO, M.ª T. y PLA COLOMER, F. P. (eds.) (2021). DHISFRAES. Diccionario histórico fraseológico del español. Tarea lexicográfica del siglo XXI. Combinaciones de carácter locucional prepositivo y adverbial. MUESTRA ARQUETÍPICA. Berna, Peter Lang.
GÓMEZ MORENO, Á. (2010). “Del Duecentro al Quattrocento: Italia en España, España en Italia”. Ínsula. Revista de letras y ciencias humanas, 757-758, 7-11.
GÓMEZ MORENO, Á. y KERKHOF, M. P. A. M. (eds.) (2003). Poesías completas (Marqués de Santillana). Madrid, Clásicos Castalia.
LAPESA MELGAR, R. (1957). La obra literaria del marqués de Santillana. Madrid, Ínsula.
LAPESA MELGAR, R. (1981). Historia de la lengua española. Madrid, Gredos.
PÉREZ PRIEGO, M. Á. (ed.) (1983-1991). Poesías completas. Madrid, Alhambra.
PÉREZ PRIEGO, M. Á. (2003). “El Marqués de Santillana y la Corona de Aragón en el marco del Humanismo peninsular”. Revista de lenguas y literaturas catalana, gallega y vasca, IX, 29-36. DOI: https://doi.org/10.5944/rllcgv.vol.9.2003.5849
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Banco de datos (CORDE). Corpus diacrónico del espanyol. http://www.rae.es
VICENTE LLAVATA, S. (2011). Estudio de las locuciones en la obra literaria de don Íñigo López de Mendoza (Marqués de Santillana). Hacia una fraseología histórica del español. Valencia, Universitat de València (Anejo nº 76 de Quaderns de Filologia).
VICENTE LLAVATA, S. (2012). “Íñigo López de Mendoza y su secreta labor de codificación fraseológicaˮ. En García Valle, A., Ricós Vidal, A. y Sánchez Méndez, J. P. (eds.), Fablar bien e tan mesurado. Veinticinco años de investigación diacrónica en Valencia. Estudios ofrecidos a M.ª Teresa Echenique Elizondo en conmemoración de su Cátedra. València, Tirant Humanidades/Université de Neuchâtel, pp. 87-110.
VICENTE LLAVATA, S. (2013). “Notas de fraseología hispánica medieval. A propósito de la impronta catalano-aragonesa en la obra literaria de don Íñigo López de Mendozaˮ. En Calvo Rigual, C. y Casanova Herrero, E. (eds.), Actas del XXVI Congreso Internacional de Filología y Lingüística Románicas. Berlin, De Gruyter, pp. 431-444. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110299953.431
VICENTE LLAVATA, S. (2016). “Fraseología hispánica medieval y codificación. A propósito de la traducción aragonesa del Secretum Secretorum promovida por Juan Fernández de Herediaˮ. En Echenique Elizondo, M.ª T., Martínez Alcalde, M.ª J., Sánchez Méndez, J. P. y Pla Colomer, F. P. (eds.), Fraseología española: diacronía y codificación. Madrid, CSIC, pp. 75-96.
VICENTE LLAVATA, S. (2017a). “¡O vos, dubitantes, creed las istorias e los infortunios de los humanales! Ficción alegórica y modos de “recontar” en los decires narrativos de don Íñigo López de Mendozaˮ. Dicenda. Cuadernos de filología hispánica, 35, 325-347. DOI: https://doi.org/10.5209/DICE.57714
VICENTE LLAVATA, S. (2017b). “En torno a la voz quartonadasˮ. Revista de Filología Románica, 34/2, 211-228. DOI: https://doi.org/10.5209/RFRM.58347
VICENTE LLAVATA, S. (2019a) “La expresión del amor en la Crónica troyana de Juan Fernández de Herediaˮ. En Tomasseti, I. (coord.), Alviti, R., Garribba, A., Marini, M., Nogúes, M., Turull, I. y Vaccari, D. (eds.), Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico. San Millán de la Cogolla, Cilengua, pp. 297-307.
VICENTE LLAVATA, S. (2019b). “Hacia una caracterización filológica de Los doze trabajos de Hércules de don Enrique de Villenaˮ. Revista de Literatura Medieval, 31, 259-274. DOI: https://doi.org/10.37536/RLM.2019.31.0.68718
VICENTE LLAVATA, S. (2020a). “Estudio de la fraseología en Los doze trabajos de Hércules de don Enrique de Villenaˮ. Nueva Revista de Filología Hispánica, 68/2, 641-693. DOI: https://doi.org/10.24201/nrfh.v68i2.3653
VICENTE LLAVATA, S. (2020b). “La Grant Crónica de Espanya: reflexiones en torno a la incidencia de los procesos de lexicalización en su ediciónˮ. Zeitschrift für romanische Philologie, 136/2, 445-474. DOI: https://doi.org/10.1515/zrp-2020-0024
VICENTE LLAVATA, S. (2020c). “Notas en torno al grado de castellanización de la Crónica troyana promovida por Juan Fernández de Heredia en el estudio contrastivo de su fraseologíaˮ. Vox Romanica, 79, 245-277. DOI: https://doi.org/10.17561/rilex.3.3.5524
VICENTE LLAVATA, S. (2021). “Los doze trabajos de Hércules (1417) de Enrique de Villena: continuidades estilísticas y codificación fraseológicaˮ. Verba: Anuario galego de Filoloxía, 48, 125-160. DOI: https://doi.org/10.15304/verba.48.6758
VICENTE LLAVATA, S. (2022). “Romances hispánicos (y románicos) en la obra de don Íñigo López de Mendozaˮ. En Fine, R., Goldberd, F.F. y Hasson, O. (eds.), Mundos del hispanismo: una cartografía para el siglo XXI: AIH Jerusalén 2019. Madrid, Iberoamericana-Vervuert, cap. 67. https://doi.org/10.31819/9783968693002_067 DOI: https://doi.org/10.31819/9783968693002_067
VICENTE LLAVATA, S. (en prensa a). “Notas de fraseología histórica contrastiva. A propósito de la versión castellana (Enrique de Villena, 1427-1428) y catalana (Andreu Febrer, 1429) de la Divina Commediaˮ. En Actas del XI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española.
VICENTE LLAVATA, S. (en prensa b). “Filología y método en la obra herediana: a propósito de la fraseologíaˮ. En VI Jornadas de Filología Aragonesa. En torno a Juan Fernández de Heredia y su época. En homenaje póstumo a Regina af Geijerstam.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Santiago Vicente Llavata

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The authors retain copyright of articles and authorize CIF the first publication. They are free to share and redistribute the article without obtaining permission from the publisher as long as they give appropriate credit to the editor and the journal.
Self-archiving is allowed too. In fact, it is recommendable to deposit a PDF version of the paper in academic and/or institutional repositories.
It is recommended to include the DOI number.
This journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License