Langues plebeiennes en trois contes de Cortázar
DOI :
https://doi.org/10.18172/cif.5456Mots-clés :
Langue, conte, Cortázar, genre fantastique, tango, mytheRésumé
L’essai explore l’utilisation des langues plébéiennes, c’est-à-dire des ensembles systématiques d’options lexicales et grammaticales dépourvues de prestige dans la sphère culturelle, dans la littérature de Julio Cortázar. Il est centré sur trois exemples de cet usage, dont l’analyse nous permet de construire des lectures spécifiques des contes choisis, dans lesquels la matière linguistique s’avère aussi importante que le contenu et la structure du récit. La langue populaire est analysée dans « Torito », la langue bourgeoise dans « Final de juego », et la langue de la traduction dans « Continuidad de los parques ». Dans les trois cas, la stylisation d’une langue donnée (sa recréation littéraire à des fins narratives) contribue à l’élaboration d’un sens.
Téléchargements
Références
ALAZRAKI, J. (1979). “Voz narrativa en la ficción breve de Julio Cortázar”. Inti: Revista de literatura hispánica, 10, 145-152.
ALAZRAKI, J. (1983). En busca del unicornio. Los cuentos de Julio Cortázar. Elementos para una poética de lo neofantástico. Madrid, Gredos.
ALONSO Y TRELLES, J. (1927). “Insomnio”. Disponible en https://www.todotango.com/musica/tema/1040/Insomnio/
BAJTIN, M. (1986). Problemas de la poética de Dostoievsky. México, Fondo de Cultura Económica.
BARTHES, R. (1974). El placer del texto. Buenos Aires, Siglo Veintiuno.
BORGES, J. L. (1986). Biblioteca personal. Prólogos. Madrid, Alianza.
BOTTON BURLÁ, F. (1994). Los juegos fantásticos. México, Universidad Nacional Autónoma de México.
CLAUSO, V. (1930). “Muñeco al suelo”. Disponible en https://www.todotango.com/musica/tema/4264/Muneco-al-suelo/
CONDE, O. (2014). “Los temas del amuro y la milonguita, o de cómo Contursi revolucionó la letra de tango”. En Conde, Ó. (comp.), La poética del tango-canción. Rupturas y continuidades. Buenos Aires, Universidad Nacional de Lanús-Biblos, pp. 81-103.
CONTURSI, P. (1916). “Mi noche triste”. Disponible en https://www.todotango.com/musica/tema/178/Mi-noche-triste-Lita/
CORTÁZAR, J. (1968). Final de juego. Buenos Aires, Sudamericana.
CORTÁZAR, J. (1991). “Apuntes de relectura”. En Arlt, R., Obra completa. Buenos Aires, Planeta, t. 1, pp. III-XI.
CORTÁZAR, J. (2013). “Del cuento breve y sus alrededores”. En Último round. Madrid, Debate, pp. 42-55.
CORTÁZAR, J. (1994). Obra crítica. Madrid, Alfaguara, tres volúmenes.
CORTÁZAR, J. (2013). Clases de literatura. Berkeley, 1980. Madrid, Santillana.
CORTES ROCCA, P. (2016). “Niñas quietas. Monstruosidad, juego y mirada en Cortázar, Sanguinetti y Ocampo”. En Domínguez, N. et al., Figuras y saberes de lo monstruoso. Buenos Aires, Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras, pp. 119-135.
CURTIS, G. (2003). Disarmed. The Story of the Venus de Milo. New York, Alfred A. Knopf.
GONZÁLEZ DE TOBÍAS, A. M. (1998). “Julio Cortázar y el mito griego. Vinculación y contraste con algunos tratamientos de Borges y Marechal”. Synthesis, 5, 85-113.
GRIVEL, C. (1992). Fantastique-Fiction. Paris, PUF.
GOLOBOFF, M. (2004). “Una literatura de puentes y pasajes: Julio Cortázar”. En Saítta, S. (dir. de vol.), El oficio se afirma. Tomo 9 de Jitrik, N. (dir. de la obra), Historia crítica de la literatura argentina. Buenos Aires, Emecé, pp. 277-304.
GOLOBOFF, M. (2015). “El escritor siempre habla de la lengua”. Hispamérica, año 44, 130, 101-106.
JUAN-NAVARRO, S. (1992). “Un tal Morelli: Teoría y práctica de la lectura en Rayuela, de Julio Cortázar”. Revista canadiense de estudios hispánicos, XVI (2), 235-252.
LAGMANOVICH, D. (1972). “Rasgos distintivos de algunos cuentos de Julio Cortázar”. Hispamérica, año 1, 1, 5-15.
MANCILLA MARDEL, C. (2008). El concepto de belleza contenido en el juicio del mito de Paris. Tesis doctoral de la Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación, Santiago de Chile. Disponible en https://www.researchgate.net/publication/279964021_El_concepto_de_belleza_contenido_en_el_mito_del_Juicio_de_Paris
MAVRIDIS, S. (2017). “La poética de Julio Cortázar. El universo neogótico en sus cuentos”. Brumal, 5 (1), 331-351. DOI: https://doi.org/10.5565/rev/brumal.273
MINA, C. (2007). Tango. La mezcla milagrosa (1917-1956). Buenos Aires, Sudamericana.
MORA, C. de (2014). “Cortázar ante el espejo de sus cuentos”. Letral, 12, 31-45.
MORELL, H. R. (1981). “Uso del gato en la construcción artística de ‘Final de juego’”. Romance Notes, 21 (3), 283-286.
NAVASCUÉS, J. (2017). Alpargatas contra libros. El escritor y las masas en la literatura del primer peronismo (1945-1955). Madrid, Iberoamericana. DOI: https://doi.org/10.31819/9783954876174
PIGLIA, R. (1999). “Tesis sobre el cuento”. Formas breves. Buenos Aires, Temas, pp. 89-100.
POE, E. A. (1842). “Hawthorne’s Twice-Told Tales”. Disponible en http://xroads.virginia.edu/~Hyper/POE/hawthorne.html
POPE, R. (1986). “CGarltdaozsar: El Galdós intercalado en Cortázar en ‘Rayuela’”. Anales galdosianos, año XXI, 141-146.
RODRÍGUEZ BARCÓN, A. (2020). “De alteridades y madrigueras de conejo: Espacialidad y simbología en los cuentos fantásticos de Julio Cortázar”. Signa, 29, 763-786. DOI: https://doi.org/10.5944/signa.vol29.2020.23474
SELLES, R. (1980). “Antes y después de Contursi”. En AA. VV., La historia del tango. Buenos Aires, Corregidor, vol. 17, pp. 3121-3142.
SILVA CÁCERES, R. (1997). El árbol de las figuras. Estudio de motivos fantásticos en la obra de Julio Cortázar. Santiago de Chile, LOM.
SOLANO RIVERA, S. E. (2015). “‘Continuidad de los parques’: Una poética de la lectura”. Káñina. Revista de Artes y Letras, año 39, 1, 53-64. DOI: https://doi.org/10.15517/rk.v39i1.18399
TODOROV, T. (1966). “Les catégories du récit littéraire”. Communications, 8, 125-151. DOI: https://doi.org/10.3406/comm.1966.1120
TODOROV, T. (1981). Introducción a la literatura fantástica. México, Premia.
URONDO, F. (1970). “Julio Cortázar: el escritor y sus armas”, reportaje a Julio Cortázar. Panorama, Buenos Aires, 24 de noviembre.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Cuadernos de Investigación Filológica 2022

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.
Les articles appartiennent à leurs auteurs respectifs qui accordent à la revue le droit de première publication, l’autorisation de la revue n’étant pas nécessaire pour leur diffusion une fois publiés. Une fois la version de l’éditeur publiée, l’auteur est tenu de s’y référer dans les versions archivées dans les dépôts personnels ou institutionnels.
Il est conseillé aux auteurs/s d’archiver la version de l’éditeur dans des dépôts institutionnels.
La revue permettant à d'autres de réutiliser les ouvrages selon les conditions de la licence CC Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)