La construcción del significado de los vocablos presentes en la descripción de los vinos

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.18172/cif.5572

Palabras clave:

Cultura del vino, lengua del vino, carga cultural compartida, metáfora, metonimia, neologismos, lexicogénesis

Resumen

La cata de vinos está de moda. Una nueva sensibilidad se desarrolla en el ámbito del placer de los sentidos en gastronomía y, en consecuencia, una cultura del vino se extiende desde Europa hacia el resto del mundo globalizado del siglo XXI. Las publicaciones, los blogs, los programas de televisión sobre gastronomía y maridaje de platos y vinos se multiplican. Un nuevo lenguaje se utiliza para describir las cualidades de un caldo que, a veces, resulta incomprensible para el consumidor medio, tanto en los textos de crítica enológica como en las notas de degustación. Nuestro objetivo es, en primer lugar, presentar un corpus rico en adjetivos, sustantivos y verbos que tengan carga cultural compartida y sirvan para describir los vinos, provenientes de la lengua general, cuyo significado ha sido enriquecido gracias al contexto especializado del vino. Seguidamente, definiremos los valores semánticos añadidos a estos vocablos mediante metáforas y metonimias. Finalmente, estudiaremos los procedimientos lexicogénicos de los neologismos de este campo semántico.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Montserrat Planelles Iváñez, Universidad de Alicante

Profesora Titular de Universidad, Departamento de Fillologías Integradas, Área de Filología Francesa

Citas

CALMY, A.-M. (2004). Le Français du Tourisme. Paris : Hachette Français langue étrangère.

COUTIER, M. (1994). « Tropes et termes : le vocabulaire de la dégustation du vin ». Meta, 39 (4), 662-675. https://doi.org/10.7202/002423ar DOI: https://doi.org/10.7202/002423ar

COUTIER, M. (2007). Dictionnaire de la langue du vin. Paris : CNRS Éditions.

CHIENWEN, T. (2014). « La langue spécialisée du vin : étude comparative des comptes rendus de dégustation. Revue de linguistique appliquée, 19, 117-131. https://doi.org/10.3917/rfla.191.0117 DOI: https://doi.org/10.3917/rfla.191.0117

Dictionnaire de l’Académie Française. https://www.dictionnaire-academie.fr/

GALISSON, R. (1988). « Cultures et lexicultures. Pour une approche dictionnairique de la culture partagée », Annexes de Cahiers de linguistique hispanique médiévale, VII (7), 325-341. DOI: https://doi.org/10.3406/cehm.1988.2133

GALISSON, R. (1999). « La pragmatique lexiculturelle pour accéder autrement, à une autre culture, par un autre lexique ». ÉLA, 116, 477-496.

GREVET, A. (2020). « Intensité, teinte, brillance… ce que nous apprend la robe du vin ». https://bit.ly/3zUAV1z

Guide des vins et des vignes de France. http://www.vin-vigne.com

LAKOFF, G. et JOHNSON, M. (1985). Les métaphores dans la vie quotidienne. (Trad. fr. par M. de Fornel et J.-J. Lecercle. Éd. orig.: Chicago, The University of Chicago Press, 1980). Paris: Éd. de Minuit (coll. Propositions).

PLANELLES IVÁÑEZ, M. (2012). “La lengua de la fase gustativa de la cata del vino en francés y en español”. En Vino y alimentación: Estudios humanísticos y científicos (Coords. M.-J. Salinero-Cascante y E. González-Fandós). Logroño, Servicio de publicaciones de la Universidad de La Rioja.

PLANELLES IVÁÑEZ, M. (2013). “Construcciones del lenguaje del vino en francés y en español”. Cuadernos de investigación filológica, 39, 205-220. DOI: https://doi.org/10.18172/cif.2562

PLANELLES IVÁÑEZ, M. (2015). « La critique œnologique en espagnol : argot, langue de spécialité ou sociolecte ? ». Folia Litteraria Romanica, 10, 25-32. DOI: https://doi.org/10.18778/1505-9065.10.04

REY, A. (coord.) (1995). Dictionnaire historique de la langue française. Paris : Le Robert.

STENGEL, K. (2016). « L’interdiscours dans la dégustation : une (re)signification des représentations du vocabulaire du vin ». En Patrimoine, création, culture : À l’intersection des dispositifs et des publics (Coords. C. Bogdan, B. Fleury, J. Walter). Paris : L’Harmattan (coll. Communication et civilisation).

Trésor de la Langue Française informatisé. https://www.cnrtl.fr/

Publicado

20-12-2022

Cómo citar

Planelles Iváñez, M., & Sandakova, E. (2022). La construcción del significado de los vocablos presentes en la descripción de los vinos. Cuadernos De Investigación Filológica, 52, 153–167. https://doi.org/10.18172/cif.5572

Número

Sección

Artículos