Una selección bibliográfica sobre el método AICLE (Aprendizaje Integrado de Conocimientos curriculares y Lengua Extranjera)
DOI:
https://doi.org/10.18172/con.494Resumen
Este trabajo consiste en una bibliografía seleccionada sobre elmenrodo oÉ-enseñanza de segunda lenguas o lengua extranjeras a través de contenidos extralingüísti-cos conocido como Aprendizaje Integrado de Conocimientos Curriculares y lengua Extranjera (AICLE). Su elaboración tiene como objetivo facilitar el trabajo de todos aque-llos interesados en el método tanto desde un punto de vista teórico como desde un punto de vista práctico. El corpus básico de esta bibliografía consiste en una selección de artí-culos, capítulos de libros, libros, extractos de conferencias o simposios, videos y un lista-do de páginas web dedicadas al desarrollo de este método = This work is a selected bibliography on the method of second/foreign lan-guage learning called Content and Language Integrated Learning (CLIL). Its main objecti-ve is to aid those who are interested in the theoretical part of the method as well as those interested in its implementation. The main corpus of this bibliography consists of a selec-tion of articles, book chapters, books, reports from conferences and symposia, videos, and a list of websites dealing with this method.Descargas
Citas
ARONIS, C. (1983). Annotated Bibliography of ESL Materials. Teachers of English to Speakers of Other Languages. Washington DC: Teachers of English to Speakers of Other Languages.
BRINTON, D. M. et al. (1989). Content-based second language instruction. Boston: Heinle and Heinle.
CHAMOT, A. y M. O'MALLEY. (1994). The CALLA Handbook: Implementing the Cognitive Academic Language Learning Approach. Reading, MA: Addison Wesley.
CUMMINS, J. (1984). Bilingualism and special education: Issues in the assessment and pedagogy. Clevedon, England: Multilingual Matters.
EUROPEAN COMMISSION. (1996). White Paper - Teaching and Learning: Towards the Learning Society. (based on COM (95) 590 final, 29 November 1995), Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities.
FRUFAUF, G., D. COYLE, y I. CHRIST. (1996). Teaching Content in a Foreign Language. Practice and Perspectives in European Bilingual Education. Alkmaar: European Platform for Dutch Education.
GONZÁLEZ, J. L. y M. ASENSIO. (1996). Guía documental sobre aprendizaje en segundas lenguas y lenguas extranjeras. Infancia y aprendizaje, 75: 75-83.
HYMES, D. (1972). “On Communicative Competence”. En: Pride, J. B. y J. Holmes. (Eds.), Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin.
JIMÉNEZ CATALÁN, R. M. (1999). Lingüística aplicada al aprendizaje y enseñanza del inglés. Perspectivas, fuentes y guía de prácticas. Logroño: Universidad de La Rioja. Servicio de Publicaciones.
KAGAN, S. (1987). Cooperative learning resources for teachers. Riverside, CA: University of California.
KRASHEN, S. (1985) 1989. The Input Hypothesis: Issues and Implications. New York: Longman.
MARSH, D. (2000). Using Languages to Learn and Learning to Use Languages. An introduction to CLIL for parents and young people. TIE-CLIL. Disponible en http://www.tieclil.org/HTML/products_E.html. (Febrero, 2001).
MARSH, D. y G. LANGÉ. (1999). Implementing Content and Language Integrated Learning. Continuing Education Centre: University of Jyväskylä.
MET, M. (1998). Curriculum Decision-making in Content-based Language Teaching. En J. Cenoz y F. Genesee (Eds.), Beyond Bilingualism: Multilingualism and Multilingual Education (pp. 35-63) Clevedon: Multilingual Matters.
MOHAN, B. A. (1979). Relating Language Teaching and Content Teaching. TESOL Quarterly, 13(2): 171.
MOHAN, B. A. (1986). Language and Content. Reading, MA: Addison-Wesley.
OXFORD, R. L. (1990). Language Learning Strategies. New York: Newbury House.
RODRÍGUEZ, T. (1994). Bibliografía sobre enseñanza/aprendizaje de inglés lengua extranjera. Aula Abierta, 64: 237-249.
TANNACITO, (1995). A Guide to Writing in English as a Second or Foreign Language: An Annotated Bibliography of Research and Pedagogy. Virginia, USA: Teachers of English to Speaker of Other Languages (TESOL), Inc.
VAN LIER, L. (1996). Interaction in the Language Curriculum: Awareness, Autonomy and Authenticity. London, New York: Longman.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
El autor o autora conserva todos los derechos sobre su artículo y cede a la revista el derecho de la primera publicación, no siendo necesaria la autorización de la revista para su difusión una vez publicado. Una vez publicada la versión del editor el autor está obligado a hacer referencia a ella en las versiones archivadas en los repositorios personales o institucionales.
El artículo se publicará con una licencia Creative Commons de Atribución, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que se mencione la autoría del trabajo y la primera publicación en esta revista.
Se recomienda a los autores/as el archivo de la versión de editor en repositorios institucionales.