Divergencias significativas entre la formación académica y el perfil profesional en la especialidad de Maestro en Lengua Extranjera

Autores/as

  • Mª José Bonachía Caballero Universidad de La Rioja
  • Julieta Ojeda Alba Universidad de La Rioja
  • Mª Luz Oyón Bañales Universidad de La Rioja

DOI:

https://doi.org/10.18172/con.536

Palabras clave:

Perfil profesional, programa de estudios, formación de profesores, enseñanza de lenguas, segunda lengua extranjera

Resumen

Este breve estudio llama la atención sobre las desconexiones que existen entre los programas de Maestro en L.E. y las necesidades profesionales de los futuros maestros. Tanto las actuales tendencias en la enseñanza de idiomas como las recomendaciones del M.E.C. aconsejan una exposición temprana de los aprendices a la lengua meta. Para poder llevar a cabo la docencia en estos niveles de acuerdo con dichas orientaciones, los profesores deben tener una competencia de comunicación específica. En nuestra opinión los profesores de Infantil y Primaria no están formados para desenvolverse adecuadamente en el aula de idioma extranjero. En este artículo, sugerimos una propuesta de modificación de los programas del actual plan de estudios, ilustrándola con la puesta en práctica de dos sencillos juegos infantiles, uno en francés y otro en inglés.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

ARTIGAL J.M. (1990). Uso/Adquisición del lenguaje como construcción de territorio compartido. En Ponencias y Comunicaciones del XVI Congreso de AELFA. Madrid: Inserso, Ministerio de Asuntos Sociales.

CASTELLOTI, V. y DE CARLO, M. (1995). La formation des enseignants de langue. París: Clé International.

COURTILLON, J. (1989). Lexique et apprentissage de la langue. En Lexiques. Paris: Hachette.

DULAY, H. y otros (1982). Language Two. Oxford: Oxford University Press.

HEATON, J.B. (1981). Using English in the Classroom: A Functional Approach for Teachers. London: Longman.

HUGHES, S.G. (1981). A Handbook of Classroom English. Oxford: Oxford University Press.

KLEIN, W. (1989). L'acquisition de langue étrangère. Paris: A. Colin.

KRAMSCH, C. (1984). Interaction et discours dans la classe de langue. Paris: Hatier.

KRASHEN, S.D. (1981). Second Language Acquisition and Second Language Learning. Oxford: Pergamon.

O'NEIL, CH. (1993). Les enfants et l'enseignement des langues étrangères. Paris: LAL, Hatier.

PENFIELD, V. y ROBERTS, L. (1959). Speech and Brain Mechanisms. Princeton, NJ: Princeton University Press. Primaria (Caja Roja) (1992) Madrid: M.E.C.

WIDDOWSON, H.G. (1978). Teaching language as communication. Oxford: Oxford University Press.

WILLIS, J. (1981). Teaching English Through English. London: Longman.

ZANÓN, J. (1992). Cómo no impedir que los niños aprendan inglés. En Comunicación, lenguaje y educación, 16, 93-109.

ZANÓN, J. (1999). La enseñanza del español mediante tareas, Madrid: Edinumen.

Descargas

Publicado

15-05-2013

Cómo citar

Bonachía Caballero, M. J., Ojeda Alba, J., & Oyón Bañales, M. L. (2013). Divergencias significativas entre la formación académica y el perfil profesional en la especialidad de Maestro en Lengua Extranjera. Contextos Educativos. Revista De Educación, (6), 203–212. https://doi.org/10.18172/con.536